< المَزامِير 113 >

هَلِّلُويَا. سَبِّحُوا يَا عَبِيدَ الرَّبِّ، سَبِّحَوا اسْمَ الرَّبِّ. ١ 1
Louez Jah. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
لِيَكُنِ اسْمُ الرَّبِّ مُبَارَكاً مِنَ الآنَ وَإِلَى الأَبَدِ. ٢ 2
Le nom de l’Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
لِيُسَبَّحْ بِاسْمِ الرَّبِّ مِنْ مَشْرِقِ الشَّمْسِ إِلَى مَغْرِبِهَا. ٣ 3
Du soleil levant jusqu’au soleil couchant, le nom de l’Éternel soit loué!
الرَّبُّ مُتَسَامٍ عَلَى جَمِيعِ الأُمَمِ، وَمَجْدُهُ فَوْقَ السَّمَاوَاتِ. ٤ 4
L’Éternel est haut élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
مَنْ هُوَ نَظِيرُ الرَّبِّ إِلَهِنَا السَّاكِنِ فِي الأَعَالِي؟ ٥ 5
Qui est comme l’Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
الْمُطِلِّ مِنْ عَلْيَائِهِ إِلَى أَسْفَلَ لِيَرَى السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ. ٦ 6
Il s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre;
يُنْهِضُ الْمِسْكِينَ مِنَ التُّرَابِ، وَيَرْفَعُ الْبَائِسَ مِنْ الْمَزْبَلَةِ، ٧ 7
De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,
لِيُجْلِسَهُ مَعَ أَشْرَافِ شَعْبِهِ. ٨ 8
Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;
يَرْزُقُ العَاقِرَ أَوْلاداً. يَجْعَلُهَا أُمّاً سَعِيدَةً. هَلِّلُويَا. ٩ 9
Il fait habiter la femme stérile dans une maison, joyeuse mère de fils. Louez Jah!

< المَزامِير 113 >