< المَزامِير 100 >

مَزْمُورُ اعْتِرَافٍ بِحَمْدِ الرَّبِّ اهْتِفُوا لِلرَّبِّ يَا سُكَّانَ الأَرْضِ جَمِيعاً. ١ 1
Anĩrĩrai mũkenete mũrĩ mbere ya Jehova, inyuĩ andũ othe a thĩ.
اعْبُدُوا الرَّبَّ بِبَهْجَةٍ، وَامْثُلُوا أَمَامَهُ مُتَرَنِّمِينَ. ٢ 2
Thathaiyai Jehova mũcanjamũkĩte; ũkai mbere yake mũkĩinaga mũkenete.
اعْلَمُوا أَنَّ الرَّبَّ هُوَ اللهُ. هُوَ صَنَعَنَا وَنَحْنُ لَهُ، نَحْنُ شَعْبُهُ وَقَطِيعُ مَرْعَاهُ. ٣ 3
Menyai atĩ Jehova nĩwe Ngai. Nĩwe watũũmbire, na ithuĩ tũrĩ ake, tũrĩ andũ ake, ngʼondu cia ũrĩithio wake.
ادْخُلُوا أَبْوَابَهُ حَامِدِينَ، دِيَارَهُ مُسَبِّحِينَ. اشْكُرُوهُ وَبَارِكُوا اسْمَهُ. ٤ 4
Tonyerai ihingo ciake mũrĩ na ngaatho, mũtoonye nja ciake mũkĩmũgoocaga; mũcookeriei ngaatho na mũgooce rĩĩtwa rĩake.
فَإِنَّ الرَّبَّ صَالِحٌ، إِلَى الأَبَدِ رَحْمَتُهُ وَأَمَانَتُهُ دَائِمَةٌ مِنْ جِيلٍ إِلَى جِيلٍ. ٥ 5
Nĩgũkorwo Jehova nĩ mwega, wendo wake ũtũũraga nginya tene na tene; wĩhokeku wake nĩ wa nginya njiarwa na njiarwa.

< المَزامِير 100 >