< عِبرانِيّين 9 >

حَقّاً كَانَ الْعَهْدُ الْعَتِيقُ يَتَضَمَّنُ طُقُوساً وَقَوَانِينَ تُنَظِّمُ عِبَادَةَ اللهِ فِي خَيْمَةٍ مُقَدَّسَةٍ مَنْصُوبَةٍ عَلَى هذِهِ الأَرْضِ. ١ 1
ହାତ୍‌ପାରଚେ ହେ ପର୍ତୁମ୍‌ ନିୟମ୍‌ ପା ପାର୍ତାନା ବିସ୍ରେ ବାର୍‌ବିନି ବିଦିବିଦାଣି ଆରି ର ପୁର୍ତିନି ପୁଇପୁୟା ବାହା ମାଚାତ୍‌ ।
وَكَانَتْ هَذِهِ الْخَيْمَةُ الْكَبِيرَةُ تَحْتَوِي عَلَى قِسْمَيْنِ يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا الْحِجَابُ. الْقِسْمُ الأَوَّلُ، وَاسْمُهُ «الْقُدْسُ»، كَانَ يَحْتَوِي عَلَى مَنَارَةٍ ذَهَبِيَّةٍ، وَمَائِدَةٍ يُوضَعُ عَلَيْهَا خُبْزٌ مُقَرَّبٌ لِلهِ. ٢ 2
ଇନାକିଦେଂକି ର ତୁମ୍‌ ରଚ୍ୟା ଆଜ଼ି ମାଚାତ୍, ହେବେନି ପର୍ତୁମ୍‌ ବାଗ୍‌ତ ବଇଟା ଇଟ୍‌ନାକା, ପାଟା ଆରି ହୁଡ଼୍‌ନି ରୁଟି ମାଚାତ୍‌; “ହେଦେଲିଂ ପୁଇପୁୟା ବାହା ଇଞ୍ଜି ଇନାର୍‌ ।”
أَمَّا الْقِسْمُ الثَّانِي، الْوَاقِعُ وَرَاءَ الْحِجَابِ، فَكَانَ يُسَمَّى «قُدْسَ الأَقْدَاسِ»، ٣ 3
ଆରେ, ଜେତି ଡ଼ତି ହେନ୍ଦ୍ରା ପାଚେ ତୁମ୍‌ନି ଇମ୍‌ଣି ବାଗ୍‌ ମାଚାତ୍‌, ହେଦେଲିଂ ଗାଜା ପୁଇପୁୟା ବାହା ଇଞ୍ଜି ଇନାର୍‌;
وَيَحْتَوِي عَلى مَوْقِدٍ لِلْبَخُورِ مَصْنُوعٍ مِنَ الذَّهَبِ، وَتَابُوتٍ مُغَشّىً بِالذَّهَبِ مِنْ كُلِّ جِهَةٍ، يُدْعَى «تَابُوتَ الْعَهْدِ». وَكَانَ فِي دَاخِلِ التَّابُوتِ إِنَاءٌ مَصْنُوعٌ مِنَ الذَّهَبِ يَحْتَوِي عَلَى بَعْضِ الْمَنِّ؛ وَعَصَا هَرُونَ الَّتِي أَنْبَتَتْ وَرَقاً أَخْضَرَ؛ وَاللَّوْحَانِ الْمَنْقُوشَةُ عَلَيْهِمَا وَصَايَا الْعَهْدِ. ٤ 4
ହେବେ ହନାନି ଦୁପ୍‌ନିଗାର୍‌ଣି ଆରି ଚାରିବେଣ୍‌ତାଂ ହନା ତାଙ୍ଗ୍‌ ରଚ୍‌ଚି ନିୟମ୍‌ସିନ୍ଦୁକ୍‌ ମାଚାତ୍‌ । ହେ ନିୟମ୍‌ ସିନ୍ଦୁକତ “ମାନ୍ନା ମାନି ର ହନା ବାହା ଇଡ୍‌ଜିମାନି ର ହନାନି ବାହା, ହାରଣ୍‌ତି ବାଡ୍‌ଗାନି ହାଜ଼ିତ ହାନି ବାଡ୍‌ଗା ଆରି ଇସ୍ୱର୍‌ତି ବଲ୍‌ ଲେକିକିତାକା ବଲ୍‌ ରି କାଲ୍‌ପାଟା ମାଚାତ୍‌,
أَمَّا فَوْقَ التَّابُوتِ، فَكَانَ يُوْجَدُ كَرُوبَا الْمَجْدِ (تِمْثَالانِ لِمَلاكَيْنِ)، يُخَيِّمَانِ بِأَجْنِحَتِهِمَا عَلَى غِطَاءِ الصُّنْدُوقِ الَّذِي كَانَ يُدْعَى «كُرْسِيَّ الرَّحْمَةِ»، وَهُنَا، نَكْتَفِي بِهَذَا الْمِقْدَارِ مِنَ التَّفَاصِيلِ. فَالْمَجَالُ لَا يَتَّسِعُ لِلْمَزِيدِ. ٥ 5
ଆରେ ତା ଜପି ପାପ୍‌ ଡାବାୟ୍‌ କିତାକାଦ୍ଲିଙ୍ଗ୍ ହିତ୍‌ଡ଼ି କିଜ଼ି ମାନି ଇସ୍ୱର୍ତି ଜାଜ୍‌ମାଲ୍‌ ଚଚ୍‍ଚି ରିଣ୍ଡି ପାରାଣିଂ ମାଚିକ୍‌, ହେ ସବୁ ବିସ୍ରେ ନଙ୍ଗ୍‌ ଆସେଙ୍ଗ୍‌ ହାର୍‌ କିଜ଼ି ଇଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍‌ ଆଡୁସ୍ ।”
وَبِمَا أَنَّ هَذِهِ الأُمُورَ كَانَتْ مُرَتَّبَةً هَكَذَا، كَانَ الْكَهَنَةُ يَدْخُلُونَ دَائِماً إِلَى الْقِسْمِ الأَوَّلِ، حَيْثُ يَقُومُونَ بِوَاجِبَاتِ خِدْمَتِهِمْ. ٦ 6
ଇ ସବୁ ଇବାନି ଜାଲ୍‌ଦି ଆଜ଼ି ମାଚିଲେ ମାପ୍ରୁ ହେବାକିନାକାର୍‌ ପାର୍ତାନା କିନି କାଜିଂ ତୁମ୍‌ନି ପର୍ତୁମ୍‌ ବାଗ୍‌ତ ନିତ୍ରେ ହଣ୍‌ଜି ମାନାର୍‌,
أَمَّا الْقِسْمُ الثَّانِي، فَلَمْ يَكُنْ يَدْخُلُهُ إِلّا رَئِيسُ الْكَهَنَةِ وَحْدَهُ، مَرَّةً وَاحِدَةً كُلَّ سَنَةٍ. وَكَانَ مِنَ الْوَاجِبِ عَلَيْهِ أَنْ يَحْمِلَ دَماً يَرُشُّهُ عَلَى «كُرْسِيِّ الرَّحْمَةِ» تَكْفِيراً عَنْ نَفْسِهِ وَعَنِ الْخَطَايَا الَّتِي ارْتَكَبَهَا الشَّعْبُ عَنْ جَهْلٍ. ٧ 7
ମତର୍‌ ରି ବାଗ୍‌ତ କେବଲ୍‌ ମୁଡ଼୍‌ମାପ୍ରୁହେବାକିନାକାନ୍‌ ବାର୍ହେକ୍‌ତିଂ ରଗ ବେସି ପୁଇପୁୟା ବାହାତ ହଣାର୍, ଆରେ ହେୱାନ୍‌ ଜାର୍‌ତିଂ ଆରି ଲକୁର୍ତି ପୁନ୍‌ୱି କିଜ଼ି ମାନି ପାପ୍‌ କାଜିଂ ପୁଜାକିନି ନେତେର୍‌ ଅୱାଦାଂ ହଣୁର୍‌ ।
وَبِهَذَا، يُشِيرُ الرُّوحُ الْقُدُسُ إِلَى أَنَّ الطَّرِيقَ الْمُؤَدِّيَةَ إِلَى «قُدْسِ الأَقْدَاسِ» الْحَقِيقِيِّ فِي السَّمَاءِ، كَانَتْ غَيْرَ مَفْتُوحَةٍ بَعْدُ. ذَلِكَ لأَنَّ الْمَسْكَنَ الأَوَّلَ مَازَالَ قَائِماً. ٨ 8
ଇବେ ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍‌ ଇଦାଂ ହପ୍‌ନାନ୍ ଜେ, ପର୍ତୁମ୍‌ ତୁମ୍‌ ମାନି ପାତେକ୍‌ ପୁଇପୁୟା ବାହାତ ହଣି ହାଜ଼ିତ ହୱାତାତ୍‌ନା ।
وَمَا هَذَا إِلّا صُورَةٌ لِلْوَقْتِ الْحَاضِرِ الَّذِي فِيهِ مَازَالَتِ التَّقْدِمَاتُ وَالذَّبَائِحُ تُقَرَّبُ وَفْقاً لِنِظَامِ الْعَهْدِ الْعَتِيقِ. وَلكِنَّهَا لَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تُطَهِّرَ ضَمَائِرَ الَّذِينَ يَتَقَرَّبُونَ بِها إِلَى اللهِ، وَلا أَنْ تُوصِلَهُمْ إِلَى الْكَمَالِ فَتُرِيحَ ضَمَائِرَهُمْ. ٩ 9
ଇ ପର୍ତୁମ୍‌ ତୁମ୍‌ ନଙ୍ଗ୍‌ ସମୁ କାଜିଂ ଉତର୍‌ମୁଡ଼୍‌ ଲାକେ, ଆରେ ତା ଇସାପ୍ରେ ଦାନ୍‌ ଆରି ପୁଜା ରିବେ ପୁଜା କିଜ଼ି ମାଚାର୍‌, ମତର୍‌ ଇ ସବୁ ପାର୍ତାନାତିଂ ଚିନ୍ତା ସାକ୍ତି ହାଚି ବାର୍ତି ଦାନ୍‌ କିଦେଙ୍ଗ୍‌ ଆଡୁର୍‌;
إِذْ إِنَّ نِظَامَ الْعَهْدِ السَّابِقِ قَدِ اقْتَصَرَ عَلَى تَحْرِيمِ بَعْضِ الْمَأْكُولاتِ وَالْمَشْرُوبَاتِ وَتَحْلِيلِ غَيْرِهَا، وَعَلَى وَضْعِ النُّظُمِ الْمُخْتَصَّةِ بِطُقُوسِ الاغْتِسَالِ الْمُخْتَلِفَةِ. بَلْ إِنَّ كُلَّ مَا ضَمَّهُ ذَلِكَ النِّظَامُ كَانَ قَوَانِينَ جَسَدِيَّةً يَنْتَهِي عَمَلُهَا حِينَ يَأْتِي وَقْتُ الإِصْلاحِ. ١٠ 10
ଇ ୱିଜ଼ୁ ଆରେ କାଦି, ଏଜ଼ୁଂ, ଆରି ବାର୍‌ବିନି ସକଟ୍‌ କାମାୟ୍‌ ଆରେ ରଚ୍‌ନି ସମୁ ପାତେକ୍‌ ପାଲି କିନାକା ଗାଗାଡ଼୍‌ନିକା ବିଦିବିଦାଣି ମତର୍‌ ।
ذَلِكَ أَنَّ الْبَرَكَاتِ السَّمَاوِيَّةَ قَدْ تَحَقَّقَتْ فِي الْمَسِيحِ. فَهُوَ الآنَ كَاهِنُنَا الأَعْلَى الَّذِي يُؤَدِّي مُهِمَّتَهُ فِي الْخَيْمَةِ الْحَقِيقِيَّةِ، وَهِيَ أَعْظَمُ وَأَكْمَلُ مِنَ الْخَيْمَةِ الأَرْضِيَّةِ. إِنَّهَا فِي السَّمَاءِ. لَمْ تَصْنَعْهَا يَدٌ بَشَرِيَّةٌ، وَلَيْسَتْ مِنْ هَذَا الْعَالَمِ الْمَادِّيِّ. ١١ 11
“ମତର୍‌ କ୍ରିସ୍ଟ ନଙ୍ଗ୍‌ ହାର୍‌ଦି ବିସ୍ରେ ମୁଡ଼୍‌ମାପ୍ରୁହେବାକିନାକାନ୍‌ ଲାକେ ଏକା ୱାଜ଼ି ଇ ଉପ୍‌ଜାଣ୍‍ତିଂ ବିନ୍‌ କେଇଦାଂ କିୱିତି ମତ୍‌ତିଂ ଆରି ମୁଡ଼୍‌ଦି ତୁମ୍‌ ହିଜ଼ି ହାଲ୍‌ଜି ଅଡା ଆରି କଡିତି ନେତେର୍‌ ଆକାୟ୍‌,
فَإِلَى «قُدْسِ الأَقْدَاسِ» فِي هَذِهِ الْخَيْمَةِ، دَخَلَ الْمَسِيحُ مَرَّةً وَاحِدَةً، حَامِلاً دَمَ نَفْسِهِ، لَا دَمَ تُيُوسٍ وَعُجُولٍ. وَذَلِكَ بَعْدَمَا سَفَكَ دَمَهُ عِوَضاً عَنَّا. فَحَقَّقَ فِدَاءً أَبَدِيًّا. (aiōnios g166) ١٢ 12
ମତର୍‌ ଅଡା ଜାର୍‌ତିଂ ଅହ୍‌ରି ନେତେର୍‌ ଅଜ଼ି ରଞ୍ଜେମାଡ୍‌ ମୁଡ଼୍‌ନିପୁଇପୁୟା ବାହାତ ହଣ୍‌ଜି ୱିଜ଼୍‌ୱି ମୁକ୍‌ଡ଼ାୟ୍‌ କିତ୍‌ତାନ୍‌ନା ।” (aiōnios g166)
وَلا عَجَبَ! فَوَفْقاً لِلنِّظَامِ السَّابِقِ، كَانَ دَمُ الثِّيرَانِ وَالتُّيُوسِ يُرَشُّ عَلَى الْمُنَجَّسِينَ، مَعَ رَمَادِ عِجْلَةٍ مَحْرُوقَةٍ، فَيَصِيرُونَ طَاهِرِينَ طَهَارَةً جَسَدِيَّةً. ١٣ 13
ଇମ୍‌ଣାକାର୍‌ କିନି କାରୁମ୍‌ ମାନି କିୱି କାଜିଂ ବିଟାଡ଼୍‌, ହେୱାଙ୍ଗ୍‌ ଜପି ସଣ୍ଡ୍‌ କି ଅଡା ନେତେର୍‌ ଆରି କଡି ତିର୍‌ୟା ଆତିସ୍‌, ହେୱାର୍‌ତି ପୁଇପୁୟା ଦେହାଜ଼ି ମାନାତ୍‌ ।
فَكَمْ بِالأَحْرَى دَمُ الْمَسِيحِ الَّذِي قَدَّمَ نَفْسَهُ لِلهِ بِرُوحٍ أَزَلِيٍّ ذَبِيحَةً لَا عَيْبَ فِيهَا، يُطَهِّرُ ضَمَائِرَنَا مِنَ الأَعْمَالِ الْمَيِّتَةِ لِنَعْبُدَ اللهَ الْحَيَّ. (aiōnios g166) ١٤ 14
ୱାଟିଂ ଇମ୍‌ଣି କ୍ରିସ୍ଟ ୱିଜ଼୍‌ୱି ଜିବୁନ୍ତି ହୁଦାଂ ଜାର୍‌ତିଂ ଦସିହିଲ୍‌ୱି ପୁଜାଲାକେ ଇସ୍ୱର୍‌ତି ଲାଗାୟ୍‌ ପୁଜା କିତାନ୍‌, ହେୱାନ୍ତି ନେତେର୍‌ ଏଚେକ୍‌ ଆଦିକ୍‌ ପାତେକ୍‌ ଜିତାକା ଇସ୍ୱର୍‌ତି ହେମାଣ୍‌ କିନି କାଜିଂ ହାତି କାମାୟ୍‌ତାଂ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଚିନ୍ତା ସାକ୍ତିତିଂ ସକଟ୍‌ କିଉତ୍‌! (aiōnios g166)
وَلِذَلِكَ، فَالْمَسِيحُ هُوَ الْوَسِيطُ لِهَذَا الْعَهْدِ الْجَدِيدِ. فَبِمَا أَنَّهُ قَدْ تَّمَ الْمَوْتُ فِدَاءً لِلْمُخَالَفَاتِ الْحَاصِلَةِ تَحْتَ الْعَهْدِ الأَوَّلِ، يَنَالُ الْمَدْعُوُّونَ الْوَعْدَ بِالإِرْثِ الأَبَدِيِّ. (aiōnios g166) ١٥ 15
ଆରେ ଇ କାରଣ୍‌ତାଂ କ୍ରିସ୍ଟ ପୁନି ନିୟମ୍‌ନି ମାଦ୍‌ଣାକାନ୍‌ ଆତାନ୍ନା, ଇନେସ୍‌ ପର୍ତୁମ୍‌ ନିୟମ୍‌କାଡ଼୍‌ନି ଅପ୍‌ରାଦ୍‌ ମତର୍‌ ମୁକ୍‌ଡ଼ାନାକା ହାକିବଗ୍‌ କିୟା ଆଜ଼ି ମାଚିଲେ କୁକ୍ୟାତି ଲକୁ ୱିଜ଼୍‌ୱିତି ଆଦିକାର୍‌ ବିସ୍ରେ ପାର୍ମାଣ୍‌ନି ପାଡ଼୍‌ ପାୟା ଆନାର୍‌ । (aiōnios g166)
فَعِنْدَمَا يَمُوتُ أَحَدٌ وَيَتْرُكُ وَصِيَّةً، لابُدَّ مِنْ إِثْبَاتِ مَوْتِهِ لِلاسْتِفَادَةِ مِنْ وَصِيَّتِهِ. ١٦ 16
ରଞ୍ଜାଙ୍ଗ୍‌ କି ଦାନ୍‌ ହିନି ଲଗୁନି ବିଦି ଇସାବ୍ରେ, ତା କାମାୟ୍‌ ଆନି କାଜିଂ ଉଇଲ୍‌ କିଜ଼ି ମାନି ମୁଣିକାତି ହାକି ପାର୍ମାଣ୍‌ ଆନି ଲଡ଼ା ।
إِذْ لَا قُوَّةَ لِلْوَصِيَّةِ عَلَى الإِطْلاقِ مَادَامَ صَاحِبُهَا حَيًّا. فَلا تَثْبُتُ الْوَصِيَّةُ إِلّا بِمَوْتِ صَاحِبِهَا. ١٧ 17
ଇନେକିଦେଂକି ଉଇଲ୍‌ କିଜ଼ି ମାନି ମୁଣିକା ବାଚାଜ଼ି ହାନାନ୍‌, ର ଇଲ୍‌ନି ମଲ୍‌ ଆକାୟ୍‌ କେବଲ୍‌ ତା ହାତି ପାଚେ ହେଦାଂ କାମାୟ୍‌ ଆନାତ୍‌ ।
وَهَكَذَا، فَحَتَّى الْعَهْدُ الْعَتِيقُ لَمْ يَبْدَأْ تَنْفِيذُهُ إِلّا بِرَشِّ الدَّمِ. ١٨ 18
ଇଦାଂ କାଜିଂ ପର୍ତୁମ୍‌ ନିୟମ୍‌ ପା ନେତେର୍‌ ଆୱାଦାଂ ହେଲାୟ୍‌ ଆୱାଦାଂ ମାଚାତ୍‌ ।
فَمَعْلُومٌ أَنَّ مُوسَى، بَعْدَ تِلاوَةِ وَصَايَا الشَّرِيعَةِ كُلِّهَا عَلَى الشَّعْبِ، أَخَذَ دَمَ الْعُجُولِ وَالتُّيُوسِ مَعَ بَعْضِ الْمَاءِ، وَرَشَّهُ عَلَى كِتَابِ الشَّرِيعَةِ، وَعَلَى أَفْرَادِ الشَّعْبِ، بِبَاقَةٍ مِنْ نَبَاتِ الزُّوفَا وَصُوفٍ أَحْمَرِ اللَّوْنِ. ١٩ 19
ଇନାକିଦେଂକି ମସା ମାନାୟାର୍‌ ତାକେ ମସାତି ବିଦି ଇସାପ୍ରେ ସବୁ ବଲ୍‌ ହପ୍‌ତି ପାଚେ ଏଜ଼ୁଙ୍ଗ୍, କାର୍ହା ଗେରୁ ମେଣ୍ଡାବୁରା ଆରି ର ମାର୍‌ନି ଆକି ଲାହାଂ କଡିହିମ୍‌ଣା ଆରି ଅହ୍‌ରି ନେତେର୍‌ ଅଜ଼ି ନିୟମ୍‌ ପତି ଆରି ୱିଜ଼ୁ ଲକୁ ଜପି କେନିରାସ୍‌ ତିର୍‌ଚି ଇଚାନ୍‌,
وَقَالَ: هَذَا دَمُ الْعَهْدِ الَّذِي أَوْصَاكُمُ اللهُ بِحِفْظِهِ. ٢٠ 20
ଆରେ ହେୱାନ୍‌ ଇଚାନ୍‌, ଇସ୍ୱର୍‌ ମି ବିସ୍ରେ “ଇମ୍‌ଣି ନିୟମ୍‌ ବଲ୍‌ କିତ୍‌ତାନ୍‌ନା, ହେ ନିୟମ୍‌ନି ନେତେର୍‌ ଇଦାଂ ।”
وَقَدْ رَشَّ مُوسَى الدَّمَ أَيْضاً عَلَى خَيْمَةِ الْعِبَادَةِ، وَعَلَى أَدَوَاتِ الْخِدْمَةِ الَّتِي فِيهَا. ٢١ 21
ଆରେ ପା ହେୱାନ୍‌ ତୁମ୍‌ ମନ୍ଦିର୍‌ ଆରି ଦାରୁମ୍‌ ହେବା ଆକ୍ରାନି ୱିଜ଼ୁ ବାହା ଜପି ହେ ଲାକେ ନେତେର୍‌ ତିର୍ତାନ୍ ।
فَالشَّرِيعَةُ تُوصِي بِأَنْ يَتَطَهَّرَ كُلُّ شَيْءٍ تَقْرِيباً بِالدَّمِ. وَلا غُفْرَانَ إِلّا بِسَفْكِ الدَّمِ! ٢٢ 22
ଜିନିସ୍‌, ବିଦି ଇସାବ୍‌ରେ ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ନେତେର୍‌ ହୁଦାଂ ସକଟ୍‌ ଆନାତ୍‌, ଆରେ ନେତେର୍‌ ହୁକେ ନେ ପାପ୍‌ କେମା ଆନାତ୍‌ ।
وَبِمَا أَنَّ تَطْهِيرَ الْخَيْمَةِ الأَرْضِيَّةِ كَانَ يَتَطَلَّبُ رَشَّ دَمِ الذَّبَائِحِ الْحَيَوَانِيَّةِ، فَإِنَّ الْخَيْمَةَ الْحَقِيقِيَّةَ لابُدَّ أَنْ تَتَطَلَّبَ دَمَ ذَبِيحَةٍ أَفْضَلَ مِنَ الذَّبَائِحِ الأُخْرَى. ٢٣ 23
ଲାଗିଂ, ସାର୍ଗେନି ବିସ୍ରେକାଂ ଉତର୍‌ମୁଡ଼୍‌ ୱିଜ଼ୁ ଇ ସବୁ ହୁଦାଂ ସକଟ୍‌ ଆନି ଲଡ଼ା ମାଚାତ୍‌, ମତର୍‌ ସାର୍ଗେନି ବିସ୍ରେକାଂ ତ ଇ ସବୁତାଂ ମୁଡ଼୍‌ଦି ପୁଜାନି ନେତେର୍‌ ହୁଦାଂ ସକଟ୍‌ ଆନି ଲଡ଼ା ।
فَالْمَسِيحُ، رَئِيسُ كَهَنَتِنَا، لَمْ يَدْخُلْ إِلَى «قُدْسِ الأَقْدَاسِ» الأَرْضِيِّ، الَّذِي صَنَعَتْهُ يَدٌ بَشَرِيَّةٌ وَمَا هُوَ إِلّا ظِلٌّ لِلْحَقِيقَةِ، بَلْ دَخَلَ إِلَى السَّمَاءِ عَيْنِهَا، حَيْثُ يَقُومُ الآنَ بِتَمْثِيلِنَا فِي حَضْرَةِ اللهِ بِالذَّاتِ. ٢٤ 24
ଇନାକିଦେଂକି ହାତ୍‌ପା ବିସ୍ରେକାଂ ଡ଼ିଗାପୁତ୍‌ଡ଼ା ଜେ କେଇଦାଂ କିତି ମୁଡ଼୍‌ନି ପୁଇପୁୟା ବାହା, ହେବେ କ୍ରିସ୍ଟ ହଣ୍‌ୱାଦାଂ ନଲେ ମା କାଜିଂ ନଙ୍ଗ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ତି ମୁମ୍‌ଦ ଏକାୱାଦେଂ ଆନି କାଜିଂ ସାର୍ଗେତ ହଟାନ୍ନା ।
وَهُوَ لَمْ يَدْخُلْ لِيُقَدِّمَ نَفْسَهُ ذَبِيحَةً مَرَّةً بَعْدَ مَرَّةٍ، كَمَا كَانَ الْكَاهِنُ الأَعْلَى عَلَى الأَرْضِ يَدْخُلُ مَرَّةً كُلَّ سَنَةٍ إِلَى «قُدْسِ الأَقْدَاسِ» بِدَمٍ غَيْرِ دَمِهِ. ٢٥ 25
ଜିହୁଦି ମୁଡ଼୍‌ମାପ୍ରୁହେବାକିନାକାନ୍‌ ଇନେସ୍‌ ବିନେନିକାନ୍ତି ନେତେର୍‌ ଅଜ଼ି ବାର୍ହେକ୍‌ତିଂ ବାର୍ହୁ ମୁଡ଼୍‌ନି ପୁଇପୁୟା ବାହାତ ହଣାର୍, ହେ ଲାକେ ହେୱାନ୍‌ ଜେ ରଗତିଂ ରଗ ଜାର୍‌ତିଂ ପୁଜା କିନାନ୍‌, ହେଦାଂ ଆକାୟ୍‌,
وَإلَّا لَكَانَ يَجِبُ أَنْ يَمُوتَ الْمَسِيحُ مُتَأَلِّماً مَرَّاتٍ كَثِيرَةً مُنْذُ تَأْسِيسِ الْعَالَمِ! وَلَكِنَّهُ الآنَ، عِنْدَ انْتِهَاءِ الأَزْمِنَةِ، ظَهَرَ مَرَّةً وَاحِدَةً لِيُبْطِلَ قُوَّةَ الْخَطِيئَةِ بِتَقْدِيمِ نَفْسِهِ ذَبِيحَةً لِلهِ. (aiōn g165) ٢٦ 26
ତା ଆତିସ୍‌ ଜଗତ୍‌ ବୁଡାନି ପାତେକ୍‌ ରଗତିଂ ରଗ ହେୱାନିଂ ହାକି ବଗ୍‌ କିଦେଙ୍ଗ୍‌ ଆତାତ୍ମା, ମତର୍‌ ନଙ୍ଗ୍‌ ହେୱାନ୍‌ ଜୁଗୱିଜ଼ିନି ୱେଡ଼ାଲିଂ ଜାର୍‌ତିଂ ପୁଜାକିନାକା ହୁଦାଂ ପାପ୍‌ ଦେହା କିଦେଙ୍ଗ୍‌ ହସିୱାତାନ୍ନା । (aiōn g165)
فَكَمَا أَنَّ مَصِيرَ النَّاسِ الْمَحْتُومَ، هُوَ أَنْ يَمُوتُوا مَرَّةً وَاحِدَةً ثُمَّ تَأْتِي الدَّيْنُونَةُ، ٢٧ 27
ମାନାୟାର୍‌ କାଜିଂ ଇନେସ୍‌ ରଗ ମତର୍‌ ହାକି, ତା ପାଚେ ଇସ୍ୱର୍‌ତି ବିଚାର୍‌ ମାନାତ୍‌ । ଆରେ, ହେଦାଂ ପାଚେ ବିଚାର୍ଣ୍ଣା ଆନାକା ସମୁ ମାନାତ୍‌,
كَذَلِكَ الْمَسِيحُ أَيْضاً: مَاتَ مَرَّةً وَاحِدَةً حَامِلاً خَطَايَا كَثِيرِينَ، مُقَدِّماً نَفْسَهُ عِوَضاً عَنْهُمْ. وَلابُدَّ أَنْ يَعُودَ إِلَى الظُّهُورِ. لَا لِيُعَالِجَ الْخَطَايَا، بَلْ لِيُحَقِّقَ الْخَلاصَ النِّهَائِيَّ لِجَمِيعِ مُنْتَظِرِيهِ! ٢٨ 28
ହେ ଲାକେ କ୍ରିସ୍ଟ ପା ଆଦେକ୍‌ତି ପାପ୍‌ ପିଣ୍ଡ୍‌ନି କାଜିଂ ରଗ ମତର୍‌ ପୁଜା କିୟା ଆଜ଼ି ରିହା ପାପ୍‌ କାଜିଂ ଆକାୟ୍‌, ନଲେ ଇମ୍‌ଣାକାର୍‌ ହେୱାନିଂ କାଜିଂ ମାଚାର୍ଣ୍ଣା, ହେୱାର୍‌ତି ମୁକ୍‌ଡ଼ାନି କାଜିଂ ଚଞ୍ଜ୍‍ୟା ଆନାନ୍‌ ।

< عِبرانِيّين 9 >