< عِبرانِيّين 11 >

أَمَّا الإِيمَانُ، فَهُوَ الثِّقَةُ بِمَا نَرْجُوهُ، وَالاقْتِنَاعُ بِأَنَّ مَا لَا نَرَاهُ مَوْجُودٌ حَقّاً. ١ 1
ନାମୁ ଇଚିହିଁ ଆ଼ସା କିହିମାନାଣି ବାରେ ସାତେଏ ବେଟାଆ଼ନାୟି, ଇଞ୍ଜାଁ ତ଼ଞ୍ଜାଆ଼ଆଗାଟାୟି ସାତେଏ ମାନେ ଇଞ୍ଜିଁ ପୁନାୟିଏ ନାମୁ ।
بِهَذَا الإِيمَانِ، كَسَبَ رِجَالُ اللهِ قَدِيماً شَهَادَةً حَسَنَةً أَمَامَ اللهِ وَالنَّاسِ. ٢ 2
ତଲିତି ମା଼ ଆକୁୟାଁ ମାହାପୂରୁଇଁ ନାମାଲିଏ ମାହାପୂରୁ ତା଼ଣା ୱେ଼ଙ୍ଗିତେରି ।
وَعَنْ طَرِيقِ الإِيمَانِ، نُدْرِكُ أَنَّ الْكَوْنَ كُلَّهُ قَدْ خَرَجَ إِلَى الْوُجُودِ بِكَلِمَةِ أَمْرٍ مِنَ اللهِ. حَتَّى إِنَّ عَالَمَنَا الْمَنْظُورَ، قَدْ تَكَوَّنَ مِنْ أُمُورٍ غَيْرِ مَنْظُورَةٍ! (aiōn g165) ٣ 3
ମା଼ର ନାମୁଟି ପୁନାୟି, ବାରେ ଦାର୍‌ତି ମାହାପୂରୁତି ବ଼ଲୁ ତଲେ ଗା଼ଡ଼ି ଆ଼ତେ, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ନାୟିୱା ତ଼ଞ୍ଜା ଆ଼ଆଗାଟି ତା଼ଣାଟି ତ଼ଞ୍ଜା ଆ଼ନାୟି ଗା଼ଡ଼ି ଆ଼ହା ହିଲେଏ । (aiōn g165)
بِالإِيمَانِ، قَدَّمَ هَابِيلُ لِلهِ ذَبِيحَةً أَفْضَلَ مِنْ تِلْكَ الَّتِي قَدَّمَهَا قَايِينُ. وَعَلَى ذَلِكَ الأَسَاسِ، شَهِدَ اللهُ بِأَنَّ هَابِيلَ بَارٌّ، إِذْ قَبِلَ التَّقْدِمَةَ الَّتِي قَدَّمَهَا لَهُ. وَمَعَ أَنَّ هَابِيلَ مَاتَ قَتْلاً، فَإِنَّهُ مَازَالَ الآنَ يُلَقِّنُنَا الْعِبَرَ بِإِيمَانِهِ. ٤ 4
ନାମୁଟି ହେବଲ ମାହାପୂରୁ ନ଼କିତା କୟିନ କିହାଁ ନେହିଁ ପୂଜା ହେର୍‌ପିତେସି ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ଦାଣି ତଲେ ଏ଼ୱାସି ଦାର୍ମୁଗାଟାସି ଆ଼ତେସି; ମାହାପୂରୁ ତା଼ନୁଏ ତାନି ଦା଼ନାତାକି ସା଼କି ହୀତେସି, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାସି ହା଼ତି ଜିକେଏ ନୀଞ୍ଜୁପାତେକା ନାମୁଟି କାତା ଆ଼ହିମାନେସି ।
وَبِالإِيمَانِ، انْتَقَلَ أَخْنُوخُ إِلَى حَضْرَةِ اللهِ دُونَ أَنْ يَمُوتَ. وَقَدِ اخْتَفَى مِنْ عَلَى هَذِهِ الأَرْضِ لأَنَّ اللهَ أَخَذَهُ إِلَيْهِ. وَقَبْلَ حُدُوثِ ذلِكَ، شُهِدَ لَهُ بِأَنَّهُ قَدْ أَرْضَى اللهَ. ٥ 5
ନାମୁଟି ହନକ ହା଼ଆନା ମାହାପୂରୁ ତା଼ଣା ଅ଼ୱିଆ଼ତେସି ଇଞ୍ଜାଁ ମେଣ୍‌ଙ୍ଗିତେସି; ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାସି ତ଼ଞ୍ଜା ଆ଼ଆତେସି, ଇଚିହିଁ ମାହାପୂରୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଅ଼ହାନା ମେଣ୍‌ଙ୍ଗିକିତେସି, ଏ଼ୱାସି ମାହାପୂରୁତି ରା଼ହାଁ ଗାଟାସି, ମେଣ୍‌ଙ୍ଗିନି ନ଼କେଏ ଏ଼ୱାସି ଏ଼ କାତା ୱେଞ୍ଜାମାଚେସି;
فَمِنَ الْمُسْتَحِيلِ إِرْضَاءَ اللهِ بِدُونِ إِيمَانٍ. إِذْ إِنَّ مَنْ يَتَقَرَّبُ إِلَى اللهِ، لابُدَّ لَهُ أَنْ يُؤْمِنَ بِأَنَّهُ مَوْجُودٌ، وَبِأَنَّهُ يُكَافِئُ الَّذِينَ يَسْعَوْنَ إِلَيْهِ. ٦ 6
ଅ଼ଡ଼େ ନାମୁ ହିଲାଆନା ଆମ୍ବାଆସି ମାହାପୂରୁଇଁ ରା଼ହାଁ କିହାଲି ଆ଼ଡଅସି, ଇଚିହିଁ ମାହାପୂରୁ ସାତେଏ ମାନେସି ଇଞ୍ଜିଁ, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାସି ତାଙ୍ଗେ ପାରିନାରାଇଁ ତାମି କିତି କାମାତି ପା଼ଡ଼େୟି ହୀନେସି, ଈଦାଆଁ ଏ଼ୱାଣି ତା଼ଣା ୱା଼ନି ଲ଼କୁ ନାମିନାୟିମାନେ ।
وَبِالإِيمَانِ نُوحٌ، لَمَّا أَنْذَرَهُ اللهُ عَنْ طَرِيقِ الْوَحْيِ بِالطُّوفَانِ الآتِي، دَفَعَهُ خَوْفُ اللهِ إِلَى بِنَاءِ سَفِينَةٍ ضَخْمَةٍ كَانَتْ وَسِيلَةَ النَّجَاةِ لَهُ وَلِعَائِلَتِهِ، مَعَ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ قَدْ رَأَى طُوفَاناً مِنْ قَبْلُ. وَبِعَمَلِهِ هَذَا، حَكَمَ عَلَى الْعَالَمِ وَأَصْبَحَ وَارِثاً لِلْبِرِّ الْقَائِمِ عَلَى أَسَاسِ الإِيمَانِ. ٧ 7
ନାମୁଟି ନ଼ହ ଏ଼ ବେ଼ଲା ପାତେକା ତ଼ଞ୍ଜା ଆ଼ଆଗାଟି କାତାତାକି ହୁକୁମି ବେଟାଆ଼ହାନା ଆଜିତଲେ ତାନି କୁଟମି ଗେଲ୍‌ପାଲିତାକି ର଼ ଜା଼ଜା କେ଼ପିତେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ ନାମୁତଲେ ଏ଼ୱାସି ଦାର୍‌ତିତି ଦ଼ହ କିହାନା ନାମୁତଲେ ମାହାପୂରୁ ନ଼କିତା ଦାର୍ମୁଗାଟାସି ଆ଼ତେସି ।
وَبِالإِيمَانِ، لَبَّى إِبْرَاهِيمُ دَعْوَةَ اللهِ، فَتَرَكَ وَطَنَهُ وَانْطَلَقَ إِلَى أَرْضٍ أُخْرَى وَعَدَهُ اللهُ بِأَنْ يُوَرِّثَهُ إِيَّاهَا. وَلَمَّا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ، لَمْ يَكُنْ يَعْرِفُ أَيْنَ يَتَوَجَّهُ. ٨ 8
ନାମୁଟି ଅବ୍ରାହାମ ମାହାପୂରୁ ତା଼ଣାଟି ହା଼ଟ୍‌କି ଆ଼ହାଲିଏ, ଆମିନି ଦେ଼ସା ଏ଼ୱାସି ବେଟାଆ଼ହାଲି ହାଜିମାଚେସି, କାତା ମା଼ନୱି ଆ଼ହାନା ଏମ୍ବାଆଁ ହାଜାଲି ହ଼ତେସି, ଏ଼ୱାସି ଏମ୍ବିୟା ହାଜିମାନେସି, ଏ଼ଦାଆଁ ଏ଼ୱାସି ପୁନାଆନା ଜିକେଏ ହ଼ଚାହାଚେସି ।
وَبِالإِيمَانِ، كَانَ يَرْحَلُ كَالْغَرِيبِ مِنْ مَكَانٍ إِلَى آخَرَ فِي الأَرْضِ الَّتِي وَعَدَهُ اللهُ بِها، وَكَأَنَّهَا أَرْضٌ غَرِيبَةٌ. وَكَانَ يَسْكُنُ فِي الْخِيَامِ مَعَ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ، شَرِيكَيْهِ فِي إِرْثِ الْوَعْدِ عَيْنِهِ. ٩ 9
ନାମୁଟି ଏ଼ୱାସି ଏଟ୍‌କା ଦେ଼ସାତାରିଲେହେଁ ଆ଼ଞ୍ଜାମାନି ଦେ଼ସାତା ବାସା କିତେସି, ଏ଼ୱାସି ତୂମୁତା ବାସା କିତେସି ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାଣିଲେହେଁ ମାହାପୂରୁ ଆ଼ଞ୍ଜାଲିଏ ଇସାହାକ ଅ଼ଡ଼େ ଜାକୁବ ଜିକେଏ ତୂମୁ ଇଲୁତା ବାସା କିତେରି ।
فَإِنَّهُ كَانَ يَنْتَظِرُ الانْتِقَالَ إِلَى الْمَدِينَةِ السَّمَاوِيَّةِ ذَاتِ الأُسُسِ الثَّابِتَةِ، الَّتِي صَانِعُهَا وَبَانِيهَا هُوَ اللهُ. ١٠ 10
୧୦ଇଚିହିଁ ଆମିନି ଗା଼ଡ଼ା କା଼ଲେଏ ତାକି ପୁନାଦି ଲେହେଁ ଅ଼ଡ଼େ ମାହାପୂରୁ ତା଼ନୁଏ କେ଼ପାମାନେସି, ଅବ୍ରାହାମ ଏ଼ ଗା଼ଡ଼ା ବେଟାଆ଼ହାଲି କା଼ଚାମାଚେସି ।
وَبِالإِيمَانِ أَيْضاً، نَالَتْ سَارَةُ زَوْجَةُ إِبْرَاهِيمَ قُدْرَةً عَلَى الإِنْجَابِ، فَوَلَدَتِ ابْناً مَعَ أَنَّهَا كَانَتْ قَدْ جَاوَزَتْ سِنَّ الْحَمْلِ. وَذَلِكَ لأَنَّهَا آمَنَتْ بِأَنَّ اللهَ، الَّذِي وَعَدَهَا بِذَلِكَ، لابُدَّ أَنْ يُحَقِّقَ وَعْدَهُ. ١١ 11
୧୧ନାମୁତଲେ ସାରା ବା଼ଞ୍ଜେଣି ଆ଼ହାଁ ତା଼ନୁଏ ଜିକେଏ ଆ଼ଞ୍ଜାମାନାଣାଇଁ ଦୂତି ବୁଡ଼୍‌ହି ଆ଼ହାମାଚି ଜିକେଏ ପୂରାମା଼ସା ଆ଼ହାଲି ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁ ବେଟାଆ଼ତେ;
وَهكَذَا وُلِدَ مِنْ إِبْرَاهِيمَ، وَقَدْ كَانَ مَيِّتاً مِنْ حَيْثُ الْقُدْرَةِ عَلَى الإِنْجَابِ، شَعْبٌ كَبِيرٌ «كَنُجُومِ الْفَضَاءِ عَدَداً، وَكَالرَّمْلِ الَّذِي عَلَى شَطِّ الْبَحْرِ، لَا يُحْصَى». ١٢ 12
୧୨ଅବ୍ରାହାମ ଦୂତି ବୁଡ଼୍‌ହା ଆ଼ହାମାଚି ଜିକେଏ ଏ଼ୱାଣି ତା଼ଣାଟି ହା଼ଗୁତି ହୁକାୟାଁ ଅ଼ଡ଼େ ସାମ୍‌ଦୁରିତି ବାଃଲି ଲେହେଁ ଏଜିକିହାଲି ଆ଼ଡାଆଗାଟି ର଼ ହା଼ରେକା କୂଡ଼ା ଜାର୍ନା ଆ଼ତେରି ।
هَؤُلاءِ جَمِيعاً، حَافَظُوا عَلَى إِيمَانِهِمْ إِلَى النِّهَايَةِ. وَمَاتُوا قَبْلَ أَنْ تَتَحَقَّقَ وُعُودُ اللهِ لَهُمْ فِي أَثْنَاءِ حَيَاتِهِمْ. وَلَكِنَّهُمْ رَأَوْهَا مِنْ بَعِيدٍ، وَتَوَقَّعُوا تَحْقِيقَهَا كَامِلَةً فِي الْمُسْتَقْبَلِ. وَإِذْ آمَنُوا بِتِلْكَ الْوُعُودِ الإِلَهِيَّةِ اعْتَرَفُوا بِأَنَّهُمْ لَيْسُوا إِلّا غُرَبَاءَ عَلَى الأَرْضِ يَزُورُونَهَا زِيَارَةً عَابِرَةً. ١٣ 13
୧୩ଏ଼ ବାରେଜା଼ଣା ମାହାପୂରୁଇଁ ନାମାହାଁ ହା଼ତେରି; ଏ଼ୱାରି ମାହାପୂରୁ ଆ଼ଞ୍ଜାମାଚାଣି ପ୍ଣାଃଆତି ଜିକେଏ ହେକଟି ଏ଼ ବାରେ ମେସାନା ରା଼ହାଁ ଆ଼ତେରି ଇଞ୍ଜାଁ ଦାର୍‌ତିତା ମା଼ମ୍ବୁ ବୀଦେସା ଅ଼ଡ଼େ ବାସା କିହାମାନମି ଇଞ୍ଜିଁ ଜ଼ଲିତେରି ।
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ ذَلِك، يُوْضِحُونَ أَنَّ عُيُونَهُمْ عَلَى وَطَنِهِمِ الْحَقِيقِيِّ. ١٤ 14
୧୪ଇଚିହିଁ ଆମିନି ଗାଟାରି ଇଲେତି କାତା ଜ଼ଲିନେରି, ଏ଼ୱାରି ତାମି ଅ଼ଡ଼େ ର଼ ଦେ଼ସା ପାରିମାନେରି ଇଞ୍ଜିଁ ୱେସିମାନେରି ।
وَلَوْ تَذَكَّرُوا الْوَطَنَ الأَرْضِيَّ الَّذِي هَجَرُوهُ، لاغْتَنَمُوا الْفُرْصَةَ وَعَادُوا إِلَيْهِ. ١٥ 15
୧୫ଏ଼ୱାରି ଆମିନି ଦେ଼ସା ପିସା ୱା଼ହାମାଚେରି, ଏ଼ ଦେ଼ସାତି ଅ଼ଡ଼େ ଅଣ୍‌ପି ହିଲାଆତେରି । ଏ଼ୱାରି ଅଣ୍‌ପିତିହିଁମା ଏ଼ ଦେ଼ସାତା ୱେଣ୍ତେ ହାଜାଲି ଆ଼ଡିତେରିମା ।
وَلَكِنْ، لا، فَهُمُ الآنَ يَتَطَلَّعُونَ إِلَى وَطَنٍ أَفْضَلَ، أَيِ الْوَطَنِ السَّمَاوِيِّ. بِسَبَبِ إِيمَانِهِمْ هَذَا لَا يَسْتَحِي اللهُ أَنْ يُدْعَى إِلَهَهُمْ، فَهُوَ قَدْ أَعَدَّ لَهُمْ مَدِينَةً! ١٦ 16
୧୬ସାମା ଏ଼ୱାରି ର଼ ହା଼ରେକା ନେହାଁଣି ଇଚିହିଁ ଲାକପୂରୁ ଦେ଼ସାତି ଅଣ୍‌ପିମାଚେରି; ଏ଼ଦାଆଁତାକି ମାହାପୂରୁଇଁ ଏ଼ୱାରି ମା଼ ମାହାପୂରୁ ଇଞ୍ଜିଁ ୱେ଼ଙ୍ଗି କିହାଲି ଲାଜା ଆ଼ହା ହିଲାଆତେରି, ଇଚିହିଁ ଏ଼ୱାସି ଏ଼ୱାରି ତାକି ର଼ ଗା଼ଡ଼ା ତୀରି କିହାମାନେସି ।
وَبِالإِيمَانِ، إِبْرَاهِيمُ أَيْضاً، لَمَّا امْتَحَنَهُ اللهُ، قَدَّمَ إِسْحَاقَ ابْنَهُ. فَإِنَّهُ، إِذْ قَبِلَ وُعُودَ اللهِ، قَدَّمَ ابْنَهُ الْوَحِيدَ ذَبِيحَةً، ١٧ 17
୧୭ନାମୁତଲେ ଅବ୍ରାହାମ ତାୟିପାରି କିୱିଆ଼ହାଁ ଇସାହାକଇଁ ପୂଜା କିହାଲି ହେର୍‌ପିତେସି, ଆମିନି ମାଣ୍‌ସି ଆ଼ଞ୍ଜାମାଚାଣି ମେ଼ଡ଼ା ଆ଼ହାମାଚେସି, ଆମ୍ବାଆରାଇଁ ଏଲେଇଞ୍ଜାମାଚେସି,
مَعَ أَنَّ اللهَ قَالَ لَهُ: «بِإِسْحَاقَ سَوْفَ يَكُونُ لَكَ نَسْلٌ يَحْمِلُ اسْمَكَ!» ١٨ 18
୧୮“ଇସାହାକ ତା଼ଣାଟି ନୀ କୂଡ଼ା ୱେ଼ଙ୍ଗିନେରି, ଏ଼ ମାଣ୍‌ସି ତାନି ରଣ୍ତିଏ ମୀର୍‌ଏଣାଇଁ ଡ଼ା଼କିନି ପୂଜା ହୀହାଲି ହାଜିମାଚେସି ।”
فَقَدْ آمَنَ إِبْرَاهِيمُ بِأَنَّ اللهَ قَادِرٌ عَلَى إِقَامَةِ إِسْحَاقَ مِنَ الْمَوْتِ. وَالْوَاقِعُ أَنَّ إِبْرَاهِيمَ اسْتَعَادَ ابْنَهُ مِنَ الْمَوْتِ، عَلَى سَبِيلِ الْمِثَالِ أَوِ الرَّمْزِ. ١٩ 19
୧୯ଇସାହାକଇଁ ମାହାପୂରୁ ହା଼ତାରି ତା଼ଣାଟି ଜିକେଏ ନିକ୍‌ହାଲି ଆ଼ଡିମାନେସି ଇଞ୍ଜିଁ ଅଣ୍‌ପାମାଚେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ଅବ୍ରାହାମ ସାତେଏ ଇସାହାକଇଁ ହା଼କିଟି ୱେଣ୍ଡେ ବେଟାଆ଼ତେସି ।
بِالإِيمَانِ، بَارَكَ إِسْحَاقُ يَعْقُوبَ وَعِيسُو. ٢٠ 20
୨୦ନାମୁତଲେ ଇସାହାକ ୱା଼ହିନି ଦିନାତା ନେହିଁ ଆ଼ପେ ଇଞ୍ଜିଁ ଅଣ୍‌ପାନା ଜାକୁବ ଅ଼ଡ଼େ ଏସାୱୁଇଁ ବ଼ର ହୀତେସି ।
وَبِالإِيمَانِ، بَارَكَ يَعْقُوبُ، قُبَيْلَ مَوْتِهِ، كُلَّ وَاحِدٍ مِنِ ابْنَيْ يُوسُفَ، وَسَجَدَ مُتَوَكِّئاً عَلَى رَأْسِ عَصَاهُ. ٢١ 21
୨୧ନାମୁତଲେ ଜାକୁବ ହା଼ନି ବେ଼ଲାତା ଜସେପତି ରୀ ମୀର୍‌କାଣି ବ଼ର ହୀତେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ତାନି କୁତା ବାଡ଼୍‌ଗାତା ଗେ଼ଣ୍ଡାନା ମାହାପୂରୁଇଁ ଜହରା କିତେସି ।
وَبِالإِيمَانِ، اسْتَنَدَ يُوسُفُ عَلَى وَعْدِ اللهِ بِإِخْرَاجِ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ بِلادِ مِصْرَ، فَتَرَكَ وَصِيَّةً بِأَنْ يَنْقُلُوا رُفَاتَهُ مَعَهُمْ. ٢٢ 22
୨୨ଜସେପ ହା଼ନି ବେ଼ଲାତା ନାମୁତଲେ ଇସ୍ରାୟେଲ ଲ଼କୁ ମିସର ଦେ଼ସାଟି ହ଼ଚାହାନି କାତା ୱେସ୍ତେସି । ଇଞ୍ଜାଁ ତାନି ପେଡ଼୍‌କା ଡୁମ୍‌କା ତାକି ହୁକୁମି ହୀତେସି ।
بِالإِيمَانِ مُوسَى خَبَّأهُ وَالِدَاهُ حَتَّى صَارَ عُمْرُهُ ثَلاثَةَ أَشْهُرٍ، لأَنَّهُمَا رَأَيَاهُ طِفْلاً جَمِيلاً، وَلَمْ يَخَافَا الْمَرْسُومَ الَّذِي أَصْدَرَهُ الْمَلِكُ. ٢٣ 23
୨୩ନାମୁତଲେ ମ଼ସାତି ତାଲି ତାଞ୍ଜି ଏ଼ୱାଣି ଜାର୍ନାଆ଼ତି ଦିନାଟିଏ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ର଼ ଅ଼ଜିତି କକାସି ଇଞ୍ଜିଁ ମେସାନା ରାଜା ହୁକୁମି ଆଜାଆନା ତୀନି ଲେ଼ଞ୍ଜୁ ପାତେକା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଡ଼ୁକ୍‌ହାନା ଇଟାମାଚୁ ।
وَبِالإِيمَانِ، مُوسَى نَفْسُهُ، لَمَّا كَبُرَ، رَفَضَ أَنْ يُدْعَى ابْناً لاِبْنَةِ فِرْعَوْنَ. ٢٤ 24
୨୪ମ଼ସା ନାମୁତଲେ ପାଡାଆ଼ତି ଡା଼ୟୁ ପା଼ର ରାଜା ମା଼ଙ୍ଗାତି ମୀର୍‌ଏସି ଇଞ୍ଜିଁ ୱେ଼ଙ୍ଗାଲି କୂତେସି ।
بَلِ اخْتَارَ أَنْ يتَحَمَّلَ الْمَذَلَّةَ مَعَ شَعْبِ اللهِ، بَدَلاً مِنَ التَّمَتُّعِ الْوَقْتِيِّ بِلَذَّاتِ الْخَطِيئَةِ. ٢٥ 25
୨୫ଗା଼ଡ଼େକା ତାକି ପା଼ପୁ ତଲେ ରା଼ହାଁ ବେଟାଆ଼ନାଣି କିହାଁ ମାହାପୂରୁ ଲ଼କୁତଲେ ଦୁକୁ କସ୍ତ ଅ଼ର୍‌ହିନାୟି ନେହାୟି ଇଞ୍ଜିଁ ଅ଼ପିତେସି ।
فَقَدِ اعْتَبَرَ أَنَّ عَارَ الْمَسِيحِ، هُوَ ثَرْوَةٌ أَعْظَمُ مِنْ كُنُوزِ مِصْرَ، لأَنَّهُ كَانَ يَتَطَلَّعُ إِلَى الْمُكَافَأَةِ. ٢٦ 26
୨୬ମିସର ବାରେ ଦେ଼ସାତି ଦ଼ନ କିହାଁ କ୍ରୀସ୍ତତି ନିନ୍ଦା ବେଟାଆ଼ନାୟି ବାରେକିହାଁ କାଜା ଦ଼ନ ଇଞ୍ଜିଁ ଅଣ୍‌ପିତେସି, ଇଚିହିଁ ଏ଼ୱାସି ୱା଼ନି ଦିନାଣା ବେଟାଆ଼ନି ଦ଼ନତି ସିନିକିତେସି ।
بِالإِيمَانِ، تَرَكَ أَرْضَ مِصْرَ وَهُوَ غَيْرُ خَائِفٍ مِنْ غَضَبِ الْمَلِكِ. فَقَدْ مَضَى فِي تَنْفِيذِ قَرَارِهِ، كَأَنَّهُ يَرَى بِجَانِبِهِ اللهَ غَيْرَ الْمَنْظُورِ. ٢٧ 27
୨୭ମ଼ସା ନାମୁତଲେ ରାଜା କ଼ପାତି ଆଜାଆନା ମିସର ଦେ଼ସା ପିସାହାଚେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ଆମ୍ବାଆସି ମେହ୍‌ଆଗାଟି ମାହାପୂରୁଇଁ ମେସ୍ତିଲେହେଁ ଅ଼ର୍‌ହାନା ଡ଼ୟିତେସି ।
وَبِالإِيمَانِ، أَقَامَ الْفِصْحَ وَرَشَّ الدَّمَ، لِكَيْ لَا يَمَسَّ مُهْلِكُ الأَبْكَارِ أَحَداً مِنْ أَبْنَاءِ شَعْبِهِ. ٢٨ 28
୨୮ନାମୁତଲେ ଏ଼ୱାସି ପିସ୍‌ପିଆ଼ନି ପାର୍ବୁତି ଅ଼ଡ଼େ ନେତେରି ଡ଼ାଞ୍ଜିନି ମେ଼ରା ମା଼ନୱି ଆ଼ତେସି, ଏ଼ନିକିଁ ପା଼ଣ୍‌ୱା ମୀର୍‌କାଣି ପା଼ୟିନାସି ଇସ୍ରାୟେଲ ମୀର୍‌କାଣି ଡୀଗେଏ ।
بِالإِيمَانِ اجْتَازَ الشَّعْبُ فِي الْبَحْرِ الأَحْمَرِ كَأَنَّهُ أَرْضٌ يَابِسَةٌ. أَمَّا الْمِصْرِيُّونَ، فَإِذْ حَاوَلُوا ذَلِكَ غَرِقُوا! ٢٩ 29
୨୯ଇସ୍ରାୟେଲ ଲ଼କୁ ନାମୁତଲେ ୱା଼ୟିତି ବୂମିତା ତା଼କିନି ଲେହେଁ ସୁପ ସାମ୍‌ଦୁରି ଗା଼ଣ୍‌ତେରି, ସାମା ମିସର ଦେ଼ସାତାରି ଏଲେକିଁ ଗା଼ଣ୍‌ଚାଲି ଅଣ୍‌ପାନା ସାମ୍‌ଦୁରିତା ମୁଞ୍ଜାନା ହା଼ତେରି ।
بِالإِيمَانِ انْهَارَتْ أَسْوَارُ مَدِينَةِ أَرِيحَا، بَعْدَمَا دَارَ الشَّعْبُ حَوْلَهَا لِمُدَّةِ سَبْعَةِ أَيَّامٍ. ٣٠ 30
୩୦ଇସ୍ରାୟେଲ ଲ଼କୁ ନାମୁତଲେ ସାତା ଦିନା ପାତେକା ଜିରିହ ଗା଼ଡ଼ାତି କ଼ଟା ସା଼ରିସୁଟୁ ରେ଼ଚିଡାୟୁ ବିଡ଼୍‌ହାହାଚେ ।
وَجَزَاءً لِلإِيمَانِ، نَجَتْ رَاحَابُ الزَّانِيَةُ مِنَ الْمَوْتِ الْمُحَتَّمِ مَعَ الْمُتَمَرِّدِينَ، بَعْدَمَا اسْتَقْبَلَتِ الْجَاسُوسَيْنِ بِسَلامٍ. ٣١ 31
୩୧ନାମୁତଲେ ରାହାବ୍‌ ଦା଼ରେଣି ଦେ଼ସା ସିନିକିହାଲି ମେଣେଏ ୱା଼ହାମାଚାରାଇଁ ଟା଼ୟୁ ହୀତାକି ମାହାପୂରୁଇଁ ମା଼ନୱି ଆ଼ଆଗାଟାରି ତଲେ ନା଼ସା ଆ଼ଆନା ହିତ୍‌ଡ଼ି ବେଟାଆ଼ତେ ।
وَهَلْ مِنْ حَاجَةٍ بَعْدُ لِمَزِيدٍ مِنَ الأَمْثِلَةِ؟ إِنَّ الْوَقْتَ لَا يَتَّسِعُ لِي حَتَّى أَسْرُدَ أَخْبَارَ الإِيمَانِ عَنْ: جِدْعُونَ وَبَارَاقَ وَشَمْشُونَ وَيَفْتَاحَ وَدَاوُدَ وَصَمُوئِيلَ وَالأَنْبِيَاءِ. ٣٢ 32
୩୨ଅ଼ଡ଼େ ଆଗାଡ଼ା ଏ଼ନାଆଁ ୱେସ୍ତାଇଁ, ଗିଦିୟନ, ବାରକ୍‌, ସାମ୍‌ସନ୍‌, ଜିପ୍ତହ, ଦାୱୁଦ, ସାମୁୟେଲ ଅ଼ଡ଼େ ମାହାପୂରୁ ଅଣ୍‌ପୁତି ବ଼ଲୁ ୱେହ୍‌ନାରି କାତା ମିଙ୍ଗେ ୱେସାଲି ବେ଼ଲା ହାଲେଏ ।
فَبِالإِيمَانِ، تَغَلَّبَ هؤُلاءِ عَلَى مَمَالِكِ الأَعْدَاءِ، وَحَكَمُوا حُكْماً عَادِلاً وَنَالُوا مَا وَعَدَهُمْ بِهِ اللهُ. وَبِهِ، سَدُّوا أَفْوَاهَ الأُسُودِ، ٣٣ 33
୩୩ନାମୁତଲେ ଏ଼ୱାରି ହା଼ରେକା ରା଼ଜିୟାଁଣି ଜୁଜୁ କିହାନା ଜୀଣା ଆ଼ତେରି, ଦାର୍ମୁକାମା କିତେରି, ମାହାପୂରୁ ଆ଼ଞ୍ଜାମାନାଣି ବେଟାଆ଼ତେରି, ସିହଁ କ୍ଡାଃନିୟାଁ ଗୂତି ମୁଦା କିତେରି ।
وَأَبْطَلُوا قُوَّةَ النَّارِ، وَنَجَوْا مِنَ الْمَوْتِ قَتْلاً بِالسَّيْفِ. وَبِهِ أَيْضاً نَالُوا القُوَّةَ بَعْدَ ضَعْفٍ، فَصَارُوا أَشِدَّاءَ فِي الْمَعَارِكِ، وَرَدُّوا جُيُوشاً غَرِيبَةً عَلَى أَعْقَابِهَا. ٣٤ 34
୩୪ଏ଼ୱାରି ଆଜିହ଼ପେତି ଡ଼ୀଞ୍ଜିନି ହିଚୁ ଡୁପ୍‌ହେରି, ଟୂଣ୍‌ନି ତା଼ଣାଟି ପିସ୍‌ପିଆ଼ତେରି, ଏ଼ୱାରି ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁ ହିଲାଆ ବେ଼ଲାତା ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁ ବେଟାଆ଼ତେରି, ଜୁଜୁତା ଜୀଣା ଆ଼ତେରି, ଅ଼ଡ଼େ ମାହାପୂରୁଇଁ ନାମାଆତାରି ଜୁଜୁକିନି କ଼ସ୍‌କାଣି ଜୀଣାଆ଼ହାନା ପେ଼ର୍‌ହାତୁସ୍ତେରି ।
وَبِالإِيمَانِ، اسْتَرْجَعَتْ بَعْضُ النِّسَاءِ أَمْوَاتَهُنَّ بَعْدَمَا أُعِيدُوا إِلَى الْحَيَاةِ. وَبِهِ، تَحَمَّلَ كَثِيرُونَ الْعَذَابَ وَالضَّرْبَ، وَمَاتُوا رَافِضِينَ النَّجَاةَ، لِعِلْمِهِمْ أَنَّهُمْ سَوْفَ يَقُومُونَ إِلَى حَيَاةٍ أَفْضَلَ. ٣٥ 35
୩୫ନାମୁଟି ଆୟାସିକା ତାମି ଲ଼କୁ ବିତ୍ରାଟି ହା଼ତାରାଇଁ ନିପ୍‌କି ଆ଼ହାନା ୱେଣ୍ଡେ ବେଟାଆ଼ତୁ; ଏଚରଜା଼ଣା ୱେଣ୍ତେ ନିଙ୍ଗିନାଣି ମେ଼ଡ଼ା ଆ଼ହାଲିତାକି ଗେଲ୍‌ପି ଆ଼ହାଲି ମ଼ନ କିଆନା ଆଜିହ଼ପେତି କସ୍ତ ବେଟାଆ଼ତେରି ।
وَكَثِيرُونَ غَيْرُهُمْ تَحَمَّلُوا الْمُحَاكَمَاتِ الظَّالِمَةَ تَحْتَ الإِهَانَةِ وَالْجَلْدِ، وَالإِلْقَاءَ فِي السُّجُونِ مُقَيَّدِينَ بِالسَّلاسِلِ. ٣٦ 36
୩୬ଏଚର ଜା଼ଣାଇଁ ନିନ୍ଦା କିହାନା କାକ୍‌ହେରି, ଏଚର ଜା଼ଣାଇଁ ସା଼ଟ୍‌ଣି ଡ଼଼ରି ତଲେ ୱେ଼ତେରି, ଏଚର ଜା଼ଣାଇଁ ହିକ୍‌ଣିୟାଁ ତଲେ ଦସାନା କା଼ୟିଦି ଇଲୁ ତା଼ଣାଟି ତାୟିପାରି କିୱି ଆ଼ତେରି ।
وَمِنْهُمْ مَنْ حُوكِمُوا فَمَاتُوا رَجْماً بِالْحِجَارَةِ، أَوْ نَشْراً بِالْمِنْشَارِ، أَوْ ذَبْحاً بِالسَّيْفِ. وَبَعْضُهُمْ، تَشَرَّدُوا مُتَسَتِّرِينَ بِجُلُودِ الْغَنَمِ وَالْمِعْزَى، يُعَانُونَ مِنَ الْحَاجَةِ وَالضِّيقِ وَالظُّلْمِ، ٣٧ 37
୩୭ଆମ୍ବାଆରି ୱାଲ୍‌କାତଲେ ପା଼ୟ୍‌ୱି ଆ଼ତେରି, ଆମ୍ବାଆରି କ଼ର୍‌ତ ତଲେ ରୀ ଗାଣ୍ତ୍ରା କିହିଁ ରାତ୍‌ପିଆ଼ତେରି, ଇଞ୍ଜାଁ କାଣ୍ତାତଲେ ପା଼ୟ୍‌ୱି ଆ଼ତେରି, ଆମ୍ବା ଆମ୍ବାଆରି ମେ଼ଣ୍ତା ଅ଼ଡ଼େ ଗରି ତ଼ଲ୍‌କା, ହୁଚାନା ରା଼ନ୍ଦାକୁଚା ବେଟାଆ଼ଆନା କସ୍ତ, ଲା଼ଗି ବେଟାଆ଼ହିଁ ଇତାଲା ଆତାଲା ରେ଼ଚେରି ।
وَلَمْ يَكُنِ الْعَالَمُ يَسْتَحِقُّهُمْ، تَائِهِينَ فِي الْبَرَارِي وَالْجِبَالِ وَالْمَغَاوِرِ وَالْكُهُوفِ. ٣٨ 38
୩୮ଏ଼ୱାରି ଦେ଼ସାଟି ଲ଼କୁ ହିଲାଆ ତା଼ଣା, ହ଼ର୍‌କାଣା, ପା଼ୱୁୟାଁଣା ଅ଼ଡ଼େ ଗା଼ଣ୍‌ଙ୍ଗାଣା ବାସା କିତେରି; ଦାର୍‌ତିତି ଏ଼ୱାରାକି ନୀଡାଲି ଜ଼ଗେ ହିଲାଆତେ ।
إِنَّ هؤُلاءِ لَمْ يَحْصُلُوا جَمِيعاً عَلَى تَحْقِيقِ كُلِّ مَا وَعَدَهُمُ اللهُ بِهِ، مَعَ أَنَّهُمْ حَاصِلُونَ عَلَى شَهَادَةٍ حَسَنَةٍ مِنْ جِهَةِ الإِيمَانِ. ٣٩ 39
୩୯ଏ଼ୱାରି ନାମୁତଲେ ଈ ବାରେ ନେହିଁ ୱେ଼ଙ୍ଗାମାଚି ଜିକେଏ ଆ଼ଞ୍ଜାମାଚାଣି ବେଟାଆ଼ଆତେରି,
وَلَكِنَّ اللهَ سَبَقَ فَأَعَدَّ لَنَا مَا هُوَ أَفْضَلُ، وَذَلِكَ حَتَّى لَا يُكَمَّلُوا بِمَعْزِلٍ عَنَّا. ٤٠ 40
୪୦ଇଚିହିଁ ମାହାପୂରୁ ମାଙ୍ଗେତାକି ହା଼ରେକା ନେହାଁଣି କିହାଁ ଇଟାମାନେସି, ଏ଼ନିକିଁ ଏ଼ୱାରି ମା଼ ତଲେ ଏ଼ନିକିଁ ତୀରି ଆ଼ନେରି ଇଞ୍ଜିଁ ମାହାପୂରୁତି ଅଣ୍‌ପୁ ମାଚେ ।

< عِبرانِيّين 11 >