< 1 تسالونيكي 4 >

وَبَعْدُ، أَيُّهَا الإِخْوَةُ، فَمِثْلَمَا تَلَقَّيْتُمْ مِنَّا كَيْفَ يَجِبُ أَنْ تَسْلُكُوا سُلُوكاً يُرْضِي اللهَ، وَكَمَا أَنْتُم فَاعِلُونَ، نَرْجُو مِنْكُمْ وَنُحَرِّضُكُمْ فِي الرَّبِّ يَسُوعَ أَنْ تُضَاعِفُوا تَقَدُّمَكُمْ فِي ذَلِكَ أَكْثَرَ فَأَكْثَرَ. ١ 1
ଟୁଣ୍ଡୁରେ, ହେ ହାଗା ମିଶିକ, ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌କେ ସୁକୁଆଇଲେକା ଚିଲ୍‌କା ଜୀଦାନ୍‌ ବିତାଅ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ, ଏନା ଆଲେତାଃଏତେ ଇତୁକାନାପେ, ଏନ୍‌ଲେକାଗି ଆପେୟାଃ ଜୀଦାନ୍‌ ବିତାଅତାନାପେ । ମେନ୍‌ଦ ଏନାଏତେ ଆଦ୍‌କା ରିକାନାଙ୍ଗ୍‌ ଆଲେ ଆପେକେ ପ୍ରାଭୁ ୟୀଶୁଆଃ ନୁତୁମ୍‌ତେ ପୁରାଃଗି ହାରାଇଦିୟଃପେ ମେନ୍ତେ ବିନ୍ତି ଆଡଃ ଉସ୍‌କୁର୍‌ପେ ତାନାଲେ ।
فَإِنَّكُمْ تَعْرِفُونَ الْوَصَايَا الَّتِي لَقَّنَّاكُمْ إِيَّاهَا مِنْ قِبَلِ الرَّبِّ يَسُوعَ. ٢ 2
ଚିୟାଃଚି ଆଲେ ପ୍ରାଭୁ ୟୀଶୁଆଃ ଆକ୍‌ତେୟାର୍‌ତେ ଆପେକେ ଏମାକାଦ୍ ଆନାଚୁକେ, ଆପେଦ ବୁଗିଲେକାପେ ସାରିଆକାଦା ।
فَإِنَّ مَشِيئَةَ اللهِ هِيَ هذِهِ: قَدَاسَتُكُمْ. وَذَلِكَ بِأَنْ تَمْتَنِعُوا عَنِ الزِّنَى، ٣ 3
ଆପେ ପାବିତାର୍‌ ହବାଅଃପେ ଆଡଃ ଆପାଙ୍ଗିର୍‌ କାମିଏତେ ସାଙ୍ଗିନ୍‌ରେ ତାଇନ୍‌ପେ, ନେଆଁଁ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତାନାଃ ।
وَأَنْ يَعْرِفَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ كَيْفَ يَحْفَظُ جَسَدَهُ فِي الطَّهَارَةِ وَالْكَرَامَةِ ٤ 4
ଆପେ ସବେନ୍‌କ ଆପେୟାଃ କୁଡ଼ିକଲଃ ପାବିତାର୍‌ତେ ଆଡଃ ମାଇନ୍ ନାମେଲେକା ଚିଲ୍‌କା ତାଇନାଃପେ, ଏନା ଆପେକେଗି ସାରି ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ,
غَيْرَ مُنْسَاقٍ لِلشَّهْوَةِ الْجَامِحَةِ كَالْوَثَنِيِّينَ الَّذِينَ لَا يَعْرِفُونَ اللهَ، ٥ 5
ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌କେ କା ସାରିତାନ୍‌ ସାଅଁସାର୍‌ ହଡ଼କଆଃ ଲେକା ହଡ଼୍‌ମରେୟାଃ ଏତ୍‍କାନ୍ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ଲେକା ଆଲ୍‌ପେ ହବାଅଃଆ ।
وَأَلَّا يَتَعَدَّى حُقُوقَ أَخِيهِ وَيُسِيءَ إِلَيْهِ فِي هَذَا الأَمْرِ، لأَنَّ الرَّبَّ هُوَ الْمُنْتَقِمُ لِجَمِيعِ هَذِهِ الإِسَاءَاتِ، كَمَا أَنْذَرْنَاكُمْ قَبْلاً وَشَهِدْنَا لَكُمْ بِحَقٍّ. ٦ 6
ଆଡଃ ଜେତାଏ ହଡ଼ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନ୍‌ ହାଗାକେ ଆଲକାଏ ବେଦାଇକା ଆଡଃ ଏତ୍‌କାନ୍‌ ଆଲକାଏ ରିକାଇକା । ଏନ୍‌ଲେକାଗି କାମିତାନ୍‌କକେ ପ୍ରାଭୁ ସାଜାଇ ଏମାକଆଏ ମେନ୍ତେ ଆଲେ ଆପେକେ ସିଦାରେଗି କାଜିକେଦ୍‌ତେ ପୁରାଃ କେଟେଦ୍‌ତେ ଚେତାଅକାଦ୍‌ପେୟାଲେ ।
فَإِنَّ اللهَ دَعَانَا لَا إِلَى النَّجَاسَةِ بَلْ (إِلَى الْعَيْشِ) فِي الْقَدَاسَةِ. ٧ 7
ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆବୁକେ ସତ୍‌ରାଲେକା ଜୀଦାନ୍‌ ବିତାଅ ନାଗେନ୍ତେ କାହା ମେନ୍‌ଦ ପାବିତାର୍‌ ଜୀଦାନ୍‌ ବିତାଅ ନାଗେନ୍ତେ କେଡ଼ାକାଦ୍‌ବୁଆ ।
إِذَنْ، مَنِ اسْتَخَفَّ بِأَخِيهِ فِي هَذَا الأَمْرِ، يَسْتَخِفُّ لَا بِإِنْسَانٍ بَلْ بِاللهِ، بِذَاكَ الَّذِي وَهَبَكُمْ فِعْلاً رُوحَهُ الْقُدُّوسَ. ٨ 8
ଏନା ନାଗେନ୍ତେ ଜେତାଏ ନେ ଇନିତୁକେ କାଏ ତେଲାଏନିଃ, ହଡ଼କେ କାଏ ହିଲାଙ୍ଗ୍‌ଆଃ, ମେନ୍‌ଦ ପାବିତାର୍‌ ଆତ୍ମାକେ ଏମିତାନ୍‌ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌କେ ହିଲାଙ୍ଗ୍‌ଇତାନା ।
أَمَّا الْمَحَبَّةُ الأَخَوِيَّةُ، فَلَسْتُمْ فِي حَاجَةٍ لأَنْ أَكْتُبَ إِلَيْكُمْ عَنْهَا، لأَنَّكُمْ بِأَنْفُسِكُمْ قَدْ تَعَلَّمْتُمْ مِنَ اللهِ أَنْ تُحِبُّوا بَعْضُكُمْ بَعْضاً، ٩ 9
ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନ୍‌ ବିଶ୍ୱାସୀ ଦୁଲାଡ଼୍‌ ବିଷାଏରେ ଆପେତାଃତେ ଆଡଃଗି ଅଲ୍‌ ନାଙ୍ଗ୍‌ କା ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ, ଚିୟାଃଚି ଆପେ ସବେନ୍‌କ ଦୁପୁଲାଡ଼୍‌ରେ ତାଇନ୍‍ ନାଗେନ୍ତେ ପାର୍‍ମେଶ୍ୱାର୍‌ତାଃଏତେ ଆପେଗିପେ ଇତୁକାନା ।
وَلأَنَّكُمْ أَيْضاً هكَذَا تُعَامِلُونَ جَمِيعَ الإِخْوَةِ فِي مُقَاطَعَةِ مَقِدُونِيَّةَ كُلِّهَا. وَإِنَّمَا نُحَرِّضُكُمْ، أَيُّهَا الإِخْوَةُ، أَنْ تُضَاعِفُوا ذَلِكَ أَكْثَرَ فَأَكْثَرَ، ١٠ 10
୧୦ଆଡଃ ଆପେୟାଃ ଚାଇଲ୍‌ ଚାଲାନ୍‌ ମାକିଦନିଆରେନ୍ ସବେନ୍‌ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନ୍‌ ବିଶ୍ୱାସୀକଲଃ ଏନ୍‌ଲେକାଗି ହବାକାନା । ଏନାତେ ହେ ହାଗା ମିଶିକ, ନେଲେକା ଆଡଃଗି ପୁରାଃତେ ରିକାଏପେ ମେନ୍ତେଲେ ବିନ୍ତିପେ ତାନା ।
وَأَنْ تَسْعَوْا بِجِدٍّ إِلَى الْعَيْشِ بِهُدُوءٍ، مُهْتَمِّينَ بِمُمَارَسَةِ شُؤُونِكُمُ الْخَاصَّةِ، وَمُحَصِّلِينَ مَعِيشَتَكُمْ بِعَمَلِ أَيْدِيكُمْ، كَمَا أَوْصَيْنَاكُمْ. ١١ 11
୧୧ଆପେକେ ପାହିଲାରେ ଆଚୁକାଦ୍‌ପେ ଲେକା, ସୁକୁଜୀଉତେ ଜୀଦାନ୍‌ ବିତାଅତାନ୍‌ଲଃ ଆପ୍‌ନାଃ ଆପ୍‌ନାଃ କାମି କାମିପେ ଆଡଃ ଆପେୟାଃ ଜୀହୁଦଃ ନାଙ୍ଗ୍‌ ଜଗାଏପେ ।
عِنْدَئِذٍ تَكُونُ سِيرَتُكُمْ حَسَنَةَ السُّمْعَةِ تُجَاهَ الَّذِينَ مِنْ خَارِجِ الْكَنِيسَةِ، وَلا تَكُونُونَ فِي حَاجَةٍ إِلَى شَيْءٍ. ١٢ 12
୧୨ଏନ୍‌ଲେକା କାମି ହରାତେ ଆପେ କା ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନ୍‌ ହଡ଼କତାଃଏତେ ହଗି ମାଇନ୍‌ପେ ନାମେୟା ଆଡଃ ଆପେୟାଃ ଜେତ୍‌ନାଃରେ କା ଜାଞ୍ଜିଅଃଆ ।
عَلَى أَنَّنَا نُرِيدُ، أَيُّهَا الإِخْوَةُ، أَلَّا يَخْفَى عَلَيْكُمْ أَمْرُ الرَّاقِدِينَ، حَتَّى لَا يُصِيبَكُمُ الْحُزْنُ كَغَيْرِكُمْ مِنَ النَّاسِ الَّذِينَ لَا رَجَاءَ لَهُمْ. ١٣ 13
୧୩ହେ ହାଗା ମିଶିକ, ଗଜାକାନ୍‌ ହଡ଼କଆଃ ସାର୍‌ତି ବିଷାଏରେ ଆପେ ସାରିପେ ଆଡଃ ଆସ୍ରା ବାନଃତାନ୍‌ ଏଟାଃ ହଡ଼କଲେକା ଆପେ ଆଲ୍‌ପେ ଦୁକୁନାଃ, ଏନା ଆଲେୟାଃ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତାନାଃ ।
فَمَادُمْنَا نُؤْمِنُ أَنَّ يَسُوعَ مَاتَ ثُمَّ قَامَ، فَمَعَهُ كَذَلِكَ سَيُحْضِرُ اللهُ أَيْضاً الرَّاقِدِينَ بِيَسُوعَ. ١٤ 14
୧୪ଚିୟାଃଚି ଆବୁ, ୟୀଶୁ ଗଏଃୟାନାଏ ଆଡଃ ଜୀଉବିରିଦ୍‍ୟାନାଏ ମେନ୍ତେବୁ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନା । ଏନ୍‍ଲେକାଗି ୟୀଶୁରେ ବିଶ୍ୱାସ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଗଜାକାନ୍‌କ, ୟୀଶୁ ଆଡଃମିସାଏ ହିଜୁଃ ଇମ୍‌ତା ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଇନ୍‌କୁକେ ୟୀଶୁଲଃ ଆଉତର୍‌ସାକଆ, ଏନାହଗି ଆବୁକେ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ ।
فَهَذَا نَقُولُهُ لَكُمْ بِكَلِمَةٍ مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ: إِنَّنَا نَحْنُ الْبَاقِينَ أَحْيَاءَ إِلَى حِينِ عَوْدَةِ الرَّبِّ، لَنْ نَسْبِقَ الرَّاقِدِينَ. ١٥ 15
୧୫ଆଲେ ନାହାଁଃ ଆପେକେ ଇତୁପେତାନ୍‌ତେୟାଃ ପ୍ରାଭୁଆଃ ଇନିତୁ ତାନାଃ । ଆବୁ ସବେନ୍‌କଏତେ ଅକନ୍‌କ ପ୍ରାଭୁଆଃ ହିନିଜୁଃ ଜାକେଦ୍‌ ଜୀହିଦ୍‌ଗିକ ତାଇନା, ଇନ୍‌କୁ ସିଦାରେ ଗଜାକାନ୍‌ ହଡ଼କତାଃଏତେ ଜେତାଲେକାତେ କାକ ଆୟାରଃଆ ।
لأَنَّ الرَّبَّ نَفْسَهُ سَيَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ حَالَمَا يُدَوِّي أَمْرٌ بِالتَّجَمُّعِ، وَيُنَادِي رَئِيسُ مَلائِكَةٍ، وَيُبَوَّقُ فِي بُوقٍ إِلهِيٍّ، عِنْدَئِذٍ يَقُومُ الأَمْوَاتُ فِي الْمَسِيحِ أَوَّلاً. ١٦ 16
୧୬ଚିୟାଃଚି ପ୍ରାଭୁଦ ଆଇଃକ୍‌ଗି ଆଚୁକେଦ୍‌ତେ ମାରାଙ୍ଗ୍‌ ଦୁଁତ୍‌କଆଃ ଲାବ୍‌ଜା ଆଡଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ବିଙ୍ଗୁଲ୍‌ ବାଜା ସାଡ଼ିତାନ୍‍ଲଃ ସିର୍ମାଏତେ ଆଡ଼୍‌ଗୁନାଃ ଆଡଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ତାଃରେ ବିଶ୍ୱାସ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଗଜାକାନ୍‌କ ସିଦାକ ବିରିଦାଃ ।
ثُمَّ إِنَّنَا، نَحْنُ الْبَاقِينَ أَحْيَاءَ، نُخْتَطَفُ جَمِيعاً فِي السُّحُبِ لِلاِجْتِمَاعِ بِالرَّبِّ فِي الْهَوَاءِ. وَهكَذَا نَبْقَى مَعَ الرَّبِّ عَلَى الدَّوَامِ. ١٧ 17
୧୭ଏନ୍ତେ ଆବୁ ସବେନ୍‌କଏତେ ଅକନ୍‌କ ଜୀହିଦ୍‌ଗିବୁ ତାଇନା, ପ୍ରାଭୁଲଃ ନେପେଲ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ଆବୁକେ ଇଦିକେଦ୍‌ତେ ଇନ୍‌କୁଲଃ ମିସାତେ ରିମିଲ୍‌ ହୟରେ ହୁଣ୍ଡିବୁଆ । ଆଡଃ ଆବୁ ପ୍ରାଭୁଲଃ ସବେନ୍‌ ହୁଲାଙ୍ଗ୍‌ବୁ ତାଇନା ।
لِذلِكَ عَزُّوا بَعْضُكُمْ بَعْضاً بِهَذَا الْكَلام! ١٨ 18
୧୮ଏନାମେନ୍ତେ ଆପେ ନେ ସବେନ୍‌ କାଜିତେଗି ମିହୁଡ଼୍‌ ଆଡଃମିହୁଡ଼୍‌କେ ଜୀଉରାଡ଼େଃ ଏମଃପେ ।

< 1 تسالونيكي 4 >