< 1 كورنثوس 6 >
إِذَا كَانَ بَيْنَكُمْ مَنْ لَهُ دَعْوَى عَلَى آخَرَ، فَهَلْ يَجْرُؤُ أَنْ يُقِيمَهَا لَدَى الظَّالِمِينَ وَلَيْسَ لَدَى الْقِدِّيسِينَ؟ | ١ 1 |
be bold one you thing to have/be to/with the/this/who other to judge upon/to/against the/this/who unjust and not! upon/to/against the/this/who holy: saint
أَمَا تَعْلَمُونَ أَنَّ الْقِدِّيسِينَ سَيَدِينُونَ الْعَالَمَ؟ وَمَا دُمْتُمْ سَتَدِينُونَ الْعَالَمَ، أَفَلا تَكُونُونَ أَهْلاً لأَنْ تَحْكُمُوا فِي الْقَضَايَا الْبَسِيطَةِ؟ | ٢ 2 |
(or *NO*) no to know that/since: that the/this/who holy: saint the/this/who world to judge and if in/on/among you to judge the/this/who world unworthy to be court/lawsuit least
أَمَا تَعْلَمُونَ أَنَّنَا سَنَدِينُ الْمَلائِكَةَ؟ أَفَلَيْسَ أَوْلَى بِنَا أَنْ نَحْكُمَ فِي قَضَايَا هَذِهِ الْحَيَاةِ؟ | ٣ 3 |
no to know that/since: that angel to judge surely not indeed of this life
إِذَنْ، إِنْ كَانَ بَيْنَكُمْ خِلافٌ فِي قَضَايَا هَذِهِ الْحَيَاةِ، فَأَجْلِسُوا صِغَارَ الشَّأْنِ فِي الْكَنِيسَةِ لِلْقَضَاءِ. | ٤ 4 |
of this life on the other hand therefore/then court/lawsuit if to have/be the/this/who to reject in/on/among the/this/who assembly this/he/she/it to seat
أَقُولُ هَذَا تَخْجِيلاً لَكُمْ. أَهَكَذَا لَيْسَ بَيْنَكُمْ حَتَّى حَكِيمٌ وَاحِدٌ يَقْدِرُ أَنْ يَقْضِيَ بَيْنَ إِخْوَتِهِ! | ٥ 5 |
to/with shame you to say thus(-ly) no (there is *N(k)O*) in/on/among you (none *N(k)O*) wise which be able to judge/doubt each midst the/this/who brother it/s/he
غَيْرَ أَنَّ الأَخَ يُقَاضِي أَخَاهُ، وَذَلِكَ لَدَى غَيْرِ الْمُؤْمِنِينَ. | ٦ 6 |
but brother with/after brother to judge and this/he/she/it upon/to/against unbelieving
وَالْوَاقِعُ أَنَّهُ مِنَ الْعَيْبِ عَلَى الإِطْلاقِ أَنْ يُقَاضِيَ بَعْضُكُمْ بَعْضاً. أَمَا كَانَ أَحْرَى بِكُمْ أَنْ تَحْتَمِلُوا الظُّلْمَ وَأَحْرَى بِكُمْ أَنْ تَتَقَبَّلُوا السَّلْبَ؟ | ٧ 7 |
already on the other hand therefore/then at all loss (in/on/among *k*) you to be that/since: since judgment to have/be with/after themself through/because of which? not! more: rather to harm through/because of which? not! more: rather to defraud
وَلكِنَّكُمْ أَنْتُمْ تَظْلِمُونَ وَتَسْلُبُونَ حَتَّى إِخْوَتَكُمْ. | ٨ 8 |
but you to harm and to defraud and (this/he/she/it *N(k)O*) brother
أَمَا تَعْلَمُونَ أَنَّ الظَّالِمِينَ لَنْ يَرِثُوا مَلَكُوتَ اللهِ؟ لَا تَضِلُّوا: فَإِنَّ مَلَكُوتَ اللهِ لَنْ يَرِثَهُ الزُّنَاةُ وَلا عَابِدُو الأَصْنَامِ وَلا الْفَاسِقُونَ وَلا الْمُتَخَنِّثُونَ وَلا مُضَاجِعُو الذُّكُورِ | ٩ 9 |
or no to know that/since: that unjust God kingdom no to inherit not to lead astray neither sexual sinner neither idolater neither adulterer neither soft/effeminate neither sodomite
وَلا السَّرَّاقُونَ وَلا الطَّمَّاعُونَ وَلا السِّكِّيرُونَ وَلا الشَّتَّامُونَ وَلا الْمُغْتَصِبُونَ. | ١٠ 10 |
neither thief neither greedy (no *N(k)O*) drunkard no reviler no rapacious kingdom God (no *k*) to inherit
وَهكَذَا كَانَ بَعْضُكُمْ، إِلّا أَنَّكُمْ قَدِ اغْتَسَلْتُمْ، بَلْ تَقَدَّسْتُمْ، بَلْ تَبَرَّرْتُمْ، بِاسْمِ الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ وَبِرُوحِ إِلهِنَا. | ١١ 11 |
and this/he/she/it one to be but to wash off but to sanctify but to justify in/on/among the/this/who name the/this/who lord: God (me *O*) Jesus (Christ *NO*) and in/on/among the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who God me
كُلُّ شَيْءٍ حَلالٌ لِي، وَلكِنْ لَيْسَ كُلُّ شَيْءٍ يَنْفَعُ. كُلُّ شَيْءٍ حَلالٌ لِي، وَلكِنِّي لَنْ أَدَعَ أَيَّ شَيْءٍ يَسُودُ عَلَيَّ. | ١٢ 12 |
all me be permitted but no all be profitable all me be permitted but no I/we to have authority by/under: by one
الطَّعَامُ لِلْبَطْنِ، وَالْبَطْنُ لِلطَّعَامِ؛ وَلَكِنَّ اللهَ سَيُبِيدُ هَذَا وَذَاكَ. غَيْرَ أَنَّ الْجَسَدَ لَيْسَ لِلزِّنَى، بَلْ لِلرَّبِّ؛ وَالرَّبُّ لِلْجَسَدِ. | ١٣ 13 |
the/this/who food the/this/who belly/womb/stomach and the/this/who belly/womb/stomach the/this/who food the/this/who then God and this/he/she/it and this/he/she/it to abate the/this/who then body no the/this/who sexual sin but the/this/who lord: God and the/this/who lord: God the/this/who body
وَاللهُ قَدْ أَقَامَ الرَّبَّ مِنَ الْمَوْتِ، وَسَيُقِيمُنَا نَحْنُ أَيْضاً بِقُدْرَتِهِ! | ١٤ 14 |
the/this/who then God and the/this/who lord: God to arise and me to raise through/because of the/this/who power it/s/he
أَمَا تَعْلَمُونَ أَنَّ أَجْسَادَكُمْ هِيَ أَعْضَاءُ الْمَسِيحِ؟ فَهَلْ يَجُوزُ أَنْ آخُذَ أَعْضَاءَ الْمَسِيحِ وَأَجْعَلُهَا أَعْضَاءَ زَانِيَةٍ؟ حَاشَا! | ١٥ 15 |
no to know that/since: that the/this/who body you member Christ to be to take up therefore/then the/this/who member the/this/who Christ to do/make: do prostitute member not to be
أَوَمَا تَعْلَمُونَ أَنَّ مَنِ اقْتَرَنَ بِزَانِيَةٍ صَارَ مَعَهَا جَسَداً وَاحِداً؟ فَإِنَّهُ يَقُولُ: «إِنَّ الاثْنَيْنِ يَصِيرَانِ جَسَداً وَاحِداً». | ١٦ 16 |
or no to know that/since: that the/this/who to join the/this/who prostitute one body to be to be for to assert the/this/who two toward flesh one
وَأَمَّا مَنِ اتَّحَدَ بِالرَّبِّ، فَقَدْ صَارَ مَعَهُ رُوحاً وَاحِداً! | ١٧ 17 |
the/this/who then to join the/this/who lord: God one spirit/breath: spirit to be
اهْرُبُوا مِنَ الزِّنَا! فَكُلُّ خَطِيئَةٍ يَرْتَكِبُهَا الإِنْسَانُ هِيَ خَارِجَةٌ عَنْ جَسَدِهِ، وَأَمَّا مَنْ يَرْتَكِبُ الزِّنَا، فَهُوَ يُسِيءُ إِلَى جَسَدِهِ الْخَاصِّ. | ١٨ 18 |
to flee the/this/who sexual sin all sin which if to do/make: do a human outside/except the/this/who body to be the/this/who then to sin sexually toward the/this/who one's own/private body to sin
أَمَا تَعْلَمُونَ أَنَّ جَسَدَكُمْ هُوَ هَيْكَلٌ لِلرُّوحِ الْقُدُسِ السَّاكِنِ فِيكُمْ وَالَّذِي هُوَ لَكُمْ مِنَ اللهِ، وَأَنَّكُمْ أَنْتُمْ لَسْتُمْ مِلْكاً لأَنْفُسِكُمْ؟ | ١٩ 19 |
or no to know that/since: that the/this/who body you temple the/this/who in/on/among you holy spirit/breath: spirit to be which to have/be away from God and no to be themself
لأَنَّكُمْ قَدِ اشْتُرِيتُمْ بِفِدْيَةٍ. إِذَنْ، مَجِّدُوا اللهَ فِي أَجْسَادِكُمْ. | ٢٠ 20 |
to buy for honor to glorify so the/this/who God in/on/among the/this/who body you (and in/on/among the/this/who spirit/breath: spirit you who/which to be the/this/who God *K*)