< اَلْمَزَامِيرُ 70 >
لِإِمَامِ ٱلْمُغَنِّينَ. لِدَاوُدَ لِلتَّذْكِيرِ اَللَّهُمَّ، إِلَى تَنْجِيَتِي. يَارَبُّ، إِلَى مَعُونَتِي أَسْرِعْ. | ١ 1 |
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi mu diambu di thebokolo moyo. Yiza nsualu, a Nzambi, mu kukhula! Yave, yiza nsualu mu kutsadisa!
لِيَخْزَ وَيَخْجَلْ طَالِبُو نَفْسِي. لِيَرْتَدَّ إِلَى خَلْفٍ وَيَخْجَلِ ٱلْمُشْتَهُونَ لِي شَرًّا. | ٢ 2 |
Bika bobo bantomba luzingu luama bafua tsoni ayi baba dio kombolo! Bika bobo bantomba mbivusu ama bavutuka ku mbusa ayi bafua tsoni.
لِيَرْجِعْ مِنْ أَجْلِ خِزْيِهِمُ ٱلْقَائِلُونَ: «هَهْ! هَهْ!». | ٣ 3 |
Bika bobo beti tuba kuidi minu: “A… A…” bavutuka ku mbusa mu diambu di zitsoni ziawu.
وَلْيَبْتَهِجْ وَيَفْرَحْ بِكَ كُلُّ طَالِبِيكَ، وَلْيَقُلْ دَائِمًا مُحِبُّو خَلَاصِكَ: «لِيَتَعَظَّمِ ٱلرَّبُّ». | ٤ 4 |
Babo bakutombanga bamona khini ayi bayangalala mu ngeyo; bika bobo banzolanga phulusu aku batubanga mu zithangu zioso: “Bika Nzambi kayayusu.”
أَمَّا أَنَا فَمِسْكِينٌ وَفَقِيرٌ. اَللَّهُمَّ، أَسْرِعْ إِلَيَّ. مُعِينِي وَمُنْقِذِي أَنْتَ. يَارَبُّ، لَا تَبْطُؤْ. | ٥ 5 |
Vayi minu ndidi nsukami ayi nkua kiadi yiza nsualu kuidi minu, a Nzambi! Ngeyo nsadisi ama ayi nkudi ama; A Yave kadi zingila!