< اَلْمَزَامِيرُ 70 >

لِإِمَامِ ٱلْمُغَنِّينَ. لِدَاوُدَ لِلتَّذْكِيرِ اَللَّهُمَّ، إِلَى تَنْجِيَتِي. يَارَبُّ، إِلَى مَعُونَتِي أَسْرِعْ. ١ 1
Elohim Pathen lungsettah in neihuhdoh in! Yahweh Pakai, gangtah in hung in lang neihung kithopin.
لِيَخْزَ وَيَخْجَلْ طَالِبُو نَفْسِي. لِيَرْتَدَّ إِلَى خَلْفٍ وَيَخْجَلِ ٱلْمُشْتَهُونَ لِي شَرًّا. ٢ 2
Tha dia eiholten jumna toh uhenlang jachatsah in. Ka gentheipet a kipahho jachat thohpum in kinunglesah tan.
لِيَرْجِعْ مِنْ أَجْلِ خِزْيِهِمُ ٱلْقَائِلُونَ: «هَهْ! هَهْ!». ٣ 3
Amaho chu tijat le jachat thohsah in, ajeh chu amahon “aphai tun ama ikhut uvah aumtai” atiuve.
وَلْيَبْتَهِجْ وَيَفْرَحْ بِكَ كُلُّ طَالِبِيكَ، وَلْيَقُلْ دَائِمًا مُحِبُّو خَلَاصِكَ: «لِيَتَعَظَّمِ ٱلرَّبُّ». ٤ 4
Hinlah koi hileh nangma holte jousen nang a kipa-le-thanopna dimset muo hen. Koi hileh na mihuhhingna ngaichaho jouse chun “Elohim Pathen hi aloupi e!” tin samging'u hen.
أَمَّا أَنَا فَمِسْكِينٌ وَفَقِيرٌ. اَللَّهُمَّ، أَسْرِعْ إِلَيَّ. مُعِينِي وَمُنْقِذِي أَنْتَ. يَارَبُّ، لَا تَبْطُؤْ. ٥ 5
Hinla keidin vang vaicha le lhasam ka hi; O Elohim Pathen lungset tah in eipanpi din hung loi in. Nanghi eipanpi le eihuhhingpa na hi; O Yahweh Pakai geisang hih in.

< اَلْمَزَامِيرُ 70 >