< اَلْمَزَامِيرُ 70 >
لِإِمَامِ ٱلْمُغَنِّينَ. لِدَاوُدَ لِلتَّذْكِيرِ اَللَّهُمَّ، إِلَى تَنْجِيَتِي. يَارَبُّ، إِلَى مَعُونَتِي أَسْرِعْ. | ١ 1 |
Aw Khawsa, kai hul aham nang hqi tawn sak lah; Aw Bawipa kai hul aham ang tawnna law lah.
لِيَخْزَ وَيَخْجَلْ طَالِبُو نَفْسِي. لِيَرْتَدَّ إِلَى خَلْفٍ وَيَخْجَلِ ٱلْمُشْتَهُونَ لِي شَرًّا. | ٢ 2 |
Kai him aham anik tengkhqi ce chahqai phyi u seitaw ngai hangtum na awm u seh nyng; kai plawci sak aham ak ngaihkhqi boeih kawboet doena awm u seh.
لِيَرْجِعْ مِنْ أَجْلِ خِزْيِهِمُ ٱلْقَائِلُونَ: «هَهْ! هَهْ!». | ٣ 3 |
Ka venawh, Aha! Ak tikhqi ce chah doena hlat tlaih u seh.
وَلْيَبْتَهِجْ وَيَفْرَحْ بِكَ كُلُّ طَالِبِيكَ، وَلْيَقُلْ دَائِمًا مُحِبُّو خَلَاصِكَ: «لِيَتَعَظَّمِ ٱلرَّبُّ». | ٤ 4 |
Cehlai nang anik sui thlangkhqi taw zeel u seitaw zoeksang na awm seh nyng!” ti u seh.
أَمَّا أَنَا فَمِسْكِينٌ وَفَقِيرٌ. اَللَّهُمَّ، أَسْرِعْ إِلَيَّ. مُعِينِي وَمُنْقِذِي أَنْتَ. يَارَبُّ، لَا تَبْطُؤْ. | ٥ 5 |
Cehlai, kai taw khawdeng ingkaw ak voethlauh thlang na awm nyng; Aw Khawsa, ka venawh ang tawnna law lah. Nang taw kai anik hulkung ingkaw kai anik hulkung na awm hyk ti; Aw Bawipa, koeh di lah.