< اَلْمَزَامِيرُ 54 >

لِإِمَامِ ٱلْمُغَنِّينَ عَلَى «ذَوَاتِ ٱلْأَوْتَارِ». قَصِيدَةٌ لِدَاوُدَ عِنْدَمَا أَتَى ٱلزِّيفِيُّونَ وَقَالُوا لِشَاوُلَ: «أَلَيْسَ دَاوُدُ مُخْتَبِئًا عِنْدَنَا؟». اَللَّهُمَّ، بِٱسْمِكَ خَلِّصْنِي، وَبِقُوَّتِكَ ٱحْكُمْ لِي. ١ 1
O Elohim Pathen thaneitah in hung'in lang neihuhdoh in! Na thahatnan nei veng'in.
ٱسْمَعْ يَا ٱللهُ صَلَاتِي. ٱصْغَ إِلَى كَلَامِ فَمِي. ٢ 2
O Elohim Pathen ka taona ngaijin, ka thumna hi neihin gelkhoh peh'in,
لِأَنَّ غُرَبَاءَ قَدْ قَامُوا عَلَيَّ، وَعُتَاةً طَلَبُوا نَفْسِي. لَمْ يَجْعَلُوا ٱللهَ أَمَامَهُمْ. سِلَاهْ. ٣ 3
Ajeh chu gamdang mite'n eihin delkhum uvin, mi engse ten tha ding'in eihol'un ahi, amahon Elohim Pathen imachan agel pouve.
هُوَذَا ٱللهُ مُعِينٌ لِي. ٱلرَّبُّ بَيْنَ عَاضِدِي نَفْسِي. ٤ 4
Ahinlah kei ding'in Elohim Pathen hi eipanpi ahin, Yahweh Pakai hin eihinghoi ahi.
يَرْجِعُ ٱلشَّرُّ عَلَى أَعْدَائِي. بِحَقِّكَ أَفْنِهِمْ. ٥ 5
Ka galmi ten thilse agon jouse'u hi amaho chunga le chuh hen! Na dei dan tah in achung uva na tong'in lang amaho khu subei in.
أَذْبَحُ لَكَ مُنْتَدِبًا. أَحْمَدُ ٱسْمَكَ يَارَبُّ لِأَنَّهُ صَالِحٌ. ٦ 6
Keiman naheng a kiphal tah in thilpeh hinchoi ing e; Keiman namin hinthang vah ing kate Yahweh Pakai, ajeh chu hichu apha ahi.
لِأَنَّهُ مِنْ كُلِّ ضِيْقٍ نَجَّانِي، وَبِأَعْدَائِي رَأَتْ عَيْنِي. ٧ 7
Ajeh chu Yahweh Pakai nang'in ka hesohna a kon'in neihuhdoh tan, ka galmite chung'a jong galjona neimusah tan ahi.

< اَلْمَزَامِيرُ 54 >