< اَلْمَزَامِيرُ 120 >
تَرْنِيمَةُ ٱلْمَصَاعِدِ إِلَى ٱلرَّبِّ فِي ضِيْقِي صَرَخْتُ فَٱسْتَجَابَ لِي. | ١ 1 |
都もうでの歌 わたしが悩みのうちに、主に呼ばわると、主はわたしに答えられる。
يَارَبُّ، نَجِّ نَفْسِي مِنْ شِفَاهِ ٱلْكَذِبِ، مِنْ لِسَانِ غِشٍّ. | ٢ 2 |
「主よ、偽りのくちびるから、欺きの舌から、わたしを助け出してください」。
مَاذَا يُعْطِيكَ وَمَاذَا يَزِيدُ لَكَ لِسَانُ ٱلْغِشِّ؟ | ٣ 3 |
欺きの舌よ、おまえに何が与えられ、何が加えられるであろうか。
سِهَامَ جَبَّارٍ مَسْنُونَةً مَعَ جَمْرِ ٱلرَّتَمِ. | ٤ 4 |
ますらおの鋭い矢と、えにしだの熱い炭とである。
وَيْلِي لِغُرْبَتِي فِي مَاشِكَ، لِسَكَنِي فِي خِيَامِ قِيدَارَ! | ٥ 5 |
わざわいなるかな、わたしはメセクにやどり、ケダルの天幕のなかに住んでいる。
طَالَ عَلَى نَفْسِي سَكَنُهَا مَعَ مُبْغِضِ ٱلسَّلَامِ. | ٦ 6 |
わたしは久しく平安を憎む者のなかに住んでいた。
أَنَا سَلَامٌ، وَحِينَمَا أَتَكَلَّمُ فَهُمْ لِلْحَرْبِ. | ٧ 7 |
わたしは平安を願う、しかし、わたしが物言うとき、彼らは戦いを好む。