< اَلْمَزَامِيرُ 100 >

مَزْمُورُ حَمْدٍ اِهْتِفِي لِلرَّبِّ يَا كُلَّ ٱلْأَرْضِ. ١ 1
Mitreña am’ Iehovà ry tane bey toy!
ٱعْبُدُوا ٱلرَّبَّ بِفَرَحٍ. ٱدْخُلُوا إِلَى حَضْرَتِهِ بِتَرَنُّمٍ. ٢ 2
Toroño an-kafaleañe t’Iehovà; miheova an-tsabo mb’añatrefa’e.
ٱعْلَمُوا أَنَّ ٱلرَّبَّ هُوَ ٱللهُ. هُوَ صَنَعَنَا، وَلَهُ نَحْنُ شَعْبُهُ وَغَنَمُ مَرْعَاهُ. ٣ 3
Fohino te Andrianañahare t’Iehovà; Ie ty nanao antika, fa tsy itika, aze tika, ondati’e naho lia-rai-piandraze’e.
ٱدْخُلُوا أَبْوَابَهُ بِحَمْدٍ، دِيَارَهُ بِٱلتَّسْبِيحِ. ٱحْمَدُوهُ، بَارِكُوا ٱسْمَهُ. ٤ 4
Iziliho o lalambei’eo am-pañandriañañe, an-kiririsa’e ao am-pandrengeañe; andriaño, bangò ty tahina’e.
لِأَنَّ ٱلرَّبَّ صَالِحٌ، إِلَى ٱلْأَبَدِ رَحْمَتُهُ، وَإِلَى دَوْرٍ فَدَوْرٍ أَمَانَتُهُ. ٥ 5
Amy te soa t’Iehovà; nainai’e ty fiferenaiña’e naho ty figahiña’e amo tariratse iabio.

< اَلْمَزَامِيرُ 100 >