< مَتَّى 6:3 >

وَأَمَّا أَنْتَ فَمَتَى صَنَعْتَ صَدَقَةً فَلَا تُعَرِّفْ شِمَالَكَ مَا تَفْعَلُ يَمِينُكَ، ٣ 3
Siz sadaka verirken, sol eliniz sağ elinizin ne yaptığını bilmesin.
You
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σοῦ
Transliteration:
sou
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

doing
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιοῦντος
Transliteration:
poiountos
Context:
Next word

charity
Strongs:
Lexicon:
ἐλεημοσύνη
Greek:
ἐλεημοσύνην
Transliteration:
eleēmosunēn
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

should know
Strongs:
Lexicon:
γινώσκω
Greek:
γνώτω
Transliteration:
gnōtō
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

left [hand]
Strongs:
Lexicon:
ἀριστερός
Greek:
ἀριστερά
Transliteration:
aristera
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου
Transliteration:
sou
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

is doing
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιεῖ
Transliteration:
poiei
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

right [hand]
Strongs:
Lexicon:
δεξιός
Greek:
δεξιά
Transliteration:
dexia
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου
Transliteration:
sou
Context:
Next word

< مَتَّى 6:3 >