< مَتَّى 18:21 >

حِينَئِذٍ تَقَدَّمَ إِلَيْهِ بُطْرُسُ وَقَالَ: «يَارَبُّ، كَمْ مَرَّةً يُخْطِئُ إِلَيَّ أَخِي وَأَنَا أَغْفِرُ لَهُ؟ هَلْ إِلَى سَبْعِ مَرَّاتٍ؟». ٢١ 21
Da trådte Peter frem og sagde til ham: "Herre! hvor ofte skal jeg tilgive min Broder, når han synder imod mig? mon indtil syv Gange?"
Then
Strongs:
Lexicon:
τότε
Greek:
Τότε
Transliteration:
Tote
Context:
Next word

having come
Strongs:
Lexicon:
προσέρχομαι
Greek:
προσελθὼν
Transliteration:
proselthōn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Peter
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Πέτρος
Transliteration:
Petros
Context:
Next word

said
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

to Him;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ·
Transliteration:
autō
Context:
Next word

Lord,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κύριε,
Transliteration:
kurie
Context:
Next word

how often
Strongs:
Greek:
ποσάκις
Transliteration:
posakis
Context:
Next word

will sin
Strongs:
Lexicon:
ἁμαρτάνω
Greek:
ἁμαρτήσει
Transliteration:
hamartēsei
Context:
Next word

against
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

me myself
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐμὲ
Transliteration:
eme
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

brother
Strongs:
Greek:
ἀδελφός
Transliteration:
adelphos
Context:
Next word

of mine
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου
Transliteration:
mou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

I will forgive
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀφίημι
Greek:
ἀφήσω
Transliteration:
aphēsō
Context:
Next word

him?
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ;
Transliteration:
autō
Context:
Next word

Up to
Strongs:
Greek:
ἕως
Transliteration:
he'ōs
Context:
Next word

seven times?
Strongs:
Lexicon:
ἑπτάκις
Greek:
ἑπτάκις;
Transliteration:
heptakis
Context:
Next word

< مَتَّى 18:21 >