< إِشَعْيَاءَ 12 >
وَتَقُولُ فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ: «أَحْمَدُكَ يَارَبُّ، لِأَنَّهُ إِذْ غَضِبْتَ عَلَيَّ ٱرْتَدَّ غَضَبُكَ فَتُعَزِّينِي. | ١ 1 |
To na niah loe, Aw Angraeng, nang to kang pakoeh han; ka nuiah palung na phui, toe palung na phuihaih to dip moe, poek nang mongsak boeh.
هُوَذَا ٱللهُ خَلَاصِي فَأَطْمَئِنُّ وَلَا أَرْتَعِبُ، لِأَنَّ يَاهَ يَهْوَهَ قُوَّتِي وَتَرْنِيمَتِي وَقَدْ صَارَ لِي خَلَاصًا». | ٢ 2 |
Khenah, Sithaw loe kai pahlongkung ah oh; ka zii mak ai, kang oep haih han; Angraeng JEHOVAH loe, ka thacakhaih hoi laa ah oh; anih loe ka pahlonghaih ah oh boeh, tiah na thui tih.
فَتَسْتَقُونَ مِيَاهًا بِفَرَحٍ مِنْ يَنَابِيعِ ٱلْخَلَاصِ. | ٣ 3 |
To pongah pahlonghaih tuibap akhaw thung ih tui to anghoehaih hoiah na doh o tih boeh.
وَتَقُولُونَ فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ: «ٱحْمَدُوا ٱلرَّبَّ. ٱدْعُوا بِٱسْمِهِ. عَرِّفُوا بَيْنَ ٱلشُّعُوبِ بِأَفْعَالِهِ. ذَكِّرُوا بِأَنَّ ٱسْمَهُ قَدْ تَعَالَى. | ٤ 4 |
To na niah nangcae mah, Angraeng to saphaw oh; anih ih ahmin to kawk oh, a sak ih hmuennawk to prae kaminawk boih han panoek o sak ah loe, anih ih ahmin to saphaw oh.
رَنِّمُوا لِلرَّبِّ لِأَنَّهُ قَدْ صَنَعَ مُفْتَخَرًا. لِيَكُنْ هَذَا مَعْرُوفًا فِي كُلِّ ٱلْأَرْضِ. | ٥ 5 |
Kahoih koek hmuen to a sak boeh pongah, Angraeng khaeah laa to sah oh; hae hae long kaminawk boih mah panoek o nasoe.
صَوِّتِي وَٱهْتِفِي يَا سَاكِنَةَ صِهْيَوْنَ، لِأَنَّ قُدُّوسَ إِسْرَائِيلَ عَظِيمٌ فِي وَسَطِكِ». | ٦ 6 |
Aw Zion kaminawk, tha hoi hang oh loe, anghoehaih hoiah laa to sah oh; Ciimcai Israel Sithaw loe nangcae salakah lensawkhaih hoiah oh, tiah na thui o tih.