< ١ كورنثوس 4:21 >

مَاذَا تُرِيدُونَ؟ أَبِعَصًا آتِي إِلَيْكُمْ أَمْ بِٱلْمَحَبَّةِ وَرُوحِ ٱلْوَدَاعَةِ؟ ٢١ 21
၂၁သင်တို့သည် အဘယ်သို့ အလိုရှိသနည်း။ ငါသည်နှင်တံနှင့် သင်တို့ဆီသို့လာရမည်လော။ သို့မဟုတ် မေတ္တာနှင့် ၎င်း၊ နူးညံ့သိမ်မွေ့သော စိတ်နှင့်၎င်း၊ လာရမည်လော။
What
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
Τί
Transliteration:
Ti
Context:
Next word

desire you?
Strongs:
Lexicon:
θέλω
Greek:
θέλετε;
Transliteration:
thelete
Context:
Next word

With
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

a rod
Strongs:
Lexicon:
ῥάβδος
Greek:
ῥάβδῳ
Transliteration:
rhabdō
Context:
Next word

I may come
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἔλθω
Transliteration:
elthō
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς
Transliteration:
humas
Context:
Next word

or
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
ē
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

love
Strongs:
Lexicon:
ἀγάπη
Greek:
ἀγάπῃ
Transliteration:
agapē
Context:
Next word

a spirit
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πνεῦμα
Greek:
πνεύματί
Transliteration:
pneumati
Context:
Next word

then
Strongs:
Greek:
τε
Transliteration:
te
Context:
Next word

of gentleness?
Strongs:
Lexicon:
πραΰτης
Greek:
πραΰτητος;
Transliteration:
prautētos
Context:
Next word

< ١ كورنثوس 4:21 >