< ١ أخبار 1 >
آدَمُ، شِيتُ، أَنُوشُ، | ١ 1 |
Адам, Сит, Енос,
قِينَانُ، مَهْلَلْئِيلُ، يَارِدُ، | ٢ 2 |
Кајинан, Малелеило, Јаред,
أَخْنُوخُ، مَتُوشَالَحُ، لَامَكُ، | ٣ 3 |
Енох, Матусал, Ламех,
نُوحُ، سَامُ، حَامُ، يَافَثُ. | ٤ 4 |
Ноје, Сим, Хам и Јафет.
بَنُو يَافَثَ: جُومَرُ وَمَاجُوجُ وَمَادَايُ وَيَاوَانُ وَتُوبَالُ وَمَاشِكُ وَتِيرَاسُ. | ٥ 5 |
Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
وَبَنُو جُومَرَ: أَشْكَنَازُ وَرِيفَاثُ وَتُوجَرْمَةُ. | ٦ 6 |
А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
وَبَنُو يَاوَانَ: أَلِيشَةُ وَتَرْشِيشَةُ وَكِتِّيمُ وَدُودَانِيمُ. | ٧ 7 |
А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
بَنُو حَامَ: كُوشُ وَمِصْرَايِمُ وَفُوطُ وَكَنْعَانُ. | ٨ 8 |
А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
وَبَنُو كُوشَ: سَبَا وَحَوِيلَةُ وَسَبْتَا وَرَعَمَا وَسَبْتَكَا. وَبَنُو رَعَمَا: شَبَا وَدَدَانُ. | ٩ 9 |
А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
وَكُوشُ وَلَدَ نِمْرُودَ ٱلَّذِي ٱبْتَدَأَ يَكُونُ جَبَّارًا فِي ٱلْأَرْضِ. | ١٠ 10 |
И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
وَمِصْرَايِمُ وَلَدَ: لُودِيمَ وَعَنَامِيمَ وَلَهَابِيمَ وَنَفْتُوحِيمَ | ١١ 11 |
А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
وَفَتْرُوسِيمَ وَكَسْلُوحِيمَ، ٱلَّذِينَ خَرَجَ مِنْهُمْ فِلِشْتِيمُ وَكَفْتُورِيمُ. | ١٢ 12 |
И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
وَكَنْعَانُ وَلَدَ: صِيدُونَ بِكْرَهُ، وَحِثًّا | ١٣ 13 |
А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
وَٱلْيَبُوسِيَّ وَٱلْأَمُورِيَّ وَٱلْجِرْجَاشِيَّ | ١٤ 14 |
И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
وَٱلْحِوِّيَّ وَٱلْعَرْقِيَّ وَٱلسِّينِيَّ | ١٥ 15 |
И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
وَٱلْأَرْوَادِيَّ وَٱلصَّمَّارِيَّ وَٱلْحَمَاثِيَّ. | ١٦ 16 |
И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
بَنُو سَامَ: عِيلَامُ وَأَشُّورُ وَأَرْفَكْشَادُ وَلُودُ وَأَرَامُ وَعُوصُ وَحُولُ وَجَاثَرُ وَمَاشِكُ. | ١٧ 17 |
Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
وَأَرْفَكْشَادُ وَلَدَ شَالَحَ، وَشَالَحُ وَلَدَ عَابِرَ. | ١٨ 18 |
А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
وَلِعَابِرَ وُلِدَ ٱبْنَانِ ٱسْمُ ٱلْوَاحِدِ فَالَجُ، لِأَنَّ فِي أَيَّامِهِ قُسِمَتِ ٱلْأَرْضُ. وَٱسْمُ أَخِيهِ يَقْطَانُ. | ١٩ 19 |
А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
وَيَقْطَانُ وَلَدَ: أَلْمُودَادَ وَشَالَفَ وَحَضَرْمَوْتَ وَيَارَحَ | ٢٠ 20 |
А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
وَهَدُورَامَ وَأُوزَالَ وَدِقْلَةَ | ٢١ 21 |
И Адорама и Узала и Диклу,
وَعِيبَالَ وَأَبِيمَايِلَ وَشَبَا | ٢٢ 22 |
И Евала и Авимаила и Саву,
وَأُوفِيرَ وَحَوِيلَةَ وَيُوبَابَ. كُلُّ هَؤُلَاءِ بَنُو يَقْطَانَ. | ٢٣ 23 |
И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
سَامُ، أَرْفَكْشَادُ، شَالَحُ، | ٢٤ 24 |
Сим, Арфаксад, Сала,
عَابِرُ، فَالَجُ، رَعُو، | ٢٥ 25 |
Евер, Фалет, Рагав,
سَرُوجُ، نَاحُورُ، تَارَحُ، | ٢٦ 26 |
Серух, Нахор, Тара,
أَبْرَامُ، وَهُوَ إِبْراهِيمُ. | ٢٧ 27 |
Аврам, то је Авраам.
اِبْنَا إِبْرَاهِيمَ: إِسْحَاقُ وَإِسْمَاعِيلُ. | ٢٨ 28 |
Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
هَذِهِ مَوَالِيدُهُمْ. بِكْرُ إِسْمَاعِيلَ: نَبَايُوتُ، وَقِيدَارُ وَأَدَبْئِيلُ وَمِبْسَامُ | ٢٩ 29 |
Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
وَمِشْمَاعُ وَدُومَةُ وَمَسَّا وَحَدَدُ وَتَيْمَاءُ | ٣٠ 30 |
Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
وَيَطُورُ وَنَافِيشُ وَقِدْمَةُ. هَؤُلَاءِ هُمْ بَنُو إِسْمَاعِيلَ. | ٣١ 31 |
Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
وَأَمَّا بَنُو قَطُورَةَ سُرِّيَّةِ إِبْراهِيمَ، فَإِنَّهَا وَلَدَتْ: زِمْرَانَ وَيَقْشَانَ وَمَدَانَ وَمِدْيَانَ وَيِشْبَاقَ وَشُوحَا. وَٱبْنَا يَقْشَانَ: شَبَا وَدَدَانُ. | ٣٢ 32 |
А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
وَبَنُو مِدْيَانَ: عَيْفَةُ وَعِفْرُ وَحَنُوكُ وَأَبِيدَاعُ وَأَلْدَعَةُ. فَكُلُّ هَؤُلَاءِ بَنُو قَطُورَةَ. | ٣٣ 33 |
А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
وَوَلَدَ إِبْرَاهِيمُ إِسْحَاقَ. وَٱبْنَا إِسْحَاقَ: عِيسُو وَإِسْرَائِيلُ. | ٣٤ 34 |
Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
بَنُو عِيسُو: أَلِيفَازُ وَرَعُوئِيلُ وَيَعُوشُ وَيَعْلَامُ وَقُورَحُ. | ٣٥ 35 |
Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
بَنُو أَلِيفَازَ: تَيْمَانُ وَأُومَارُ وَصَفِي وَجَعْثَامُ وَقِنَازُ وَتِمْنَاعُ وَعَمَالِيقُ. | ٣٦ 36 |
Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
بَنُو رَعُوئِيلَ: نَحَثُ وَزَارَحُ وَشَمَّةُ وَمِزَّةُ. | ٣٧ 37 |
Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
وَبَنُو سَعِيرَ: لُوطَانُ وَشُوبَالُ وَصِبْعُونُ وَعَنَى وَدِيشُونُ وَإِيصَرُ وَدِيشَانُ. | ٣٨ 38 |
А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
وَٱبْنَا لُوطَانَ: حُورِي وَهُومَامُ. وَأُخْتُ لُوطَانَ تِمْنَاعُ. | ٣٩ 39 |
А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
بَنُو شُوبَالَ: عَلْيَانُ وَمَنَاحَةُ وَعِيبَالُ وَشَفِي وَأُونَامُ. وَٱبْنَا صِبْعُونَ: أَيَّةُ وَعَنَى. | ٤٠ 40 |
Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
اِبْنُ عَنَى دِيشُونُ، وَبَنُو دِيشُونَ: حَمْرَانُ وَأَشْبَانُ وَيِثْرَانُ وَكَرَانُ. | ٤١ 41 |
Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
بَنُو إِيصَرَ: بِلْهَانُ وَزَعْوَانُ وَيَعْقَانُ. وَٱبْنَا دِيشَانَ: عُوصُ وَأَرَانُ. | ٤٢ 42 |
Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
هَؤُلَاءِ هُمُ ٱلْمُلُوكُ ٱلَّذِينَ مَلَكُوا فِي أَرْضِ أَدُومَ قَبْلَمَا مَلَكَ مَلِكٌ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: بَالِعُ بْنُ بَعُورَ. وَٱسْمُ مَدِينَتِهِ دِنْهَابَةُ. | ٤٣ 43 |
А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
وَمَاتَ بَالِعُ فَمَلَكَ مَكَانَهُ يُوبَابُ بْنُ زَارَحَ مِنْ بُصْرَةَ. | ٤٤ 44 |
А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
وَمَاتَ يُوبَابُ فَمَلَكَ مَكَانَهُ حُوشَامُ مِنْ أَرْضِ ٱلتَّيْمَانِيِّ. | ٤٥ 45 |
А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
وَمَاتَ حُوشَامُ فَمَلَكَ مَكَانَهُ هَدَدُ بْنُ بَدَدَ ٱلَّذِي كَسَّرَ مِدْيَانَ فِي بِلَادِ مُوآبَ، وَٱسْمُ مَدِينَتِهِ عَوِيتُ. | ٤٦ 46 |
А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
وَمَاتَ هَدَدُ فَمَلَكَ مَكَانَهُ سِمْلَةُ مِنْ مَسْرِيقَةَ. | ٤٧ 47 |
А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
وَمَاتَ سِمْلَةُ فَمَلَكَ مَكَانَهُ شَاوُلُ مِنْ رَحُوبُوتِ ٱلنَّهْرِ. | ٤٨ 48 |
А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
وَمَاتَ شَاوُلُ فَمَلَكَ مَكَانَهُ بَعْلُ حَانَانَ بْنُ عَكْبُورَ. | ٤٩ 49 |
А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
وَمَاتَ بَعْلُ حَانَانَ فَمَلَكَ مَكَانَهُ هَدَدُ، وَٱسْمُ مَدِينَتِهِ فَاعِي، وَٱسْمُ ٱمْرَأَتِهِ مَهِيطَبْئِيلُ بِنْتُ مَطْرِدَ بِنْتِ مَاءِ ذَهَبٍ. | ٥٠ 50 |
А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
وَمَاتَ هَدَدُ. فَكَانَتْ أُمَرَاءُ أَدُومَ: أَمِيرُ تِمْنَاعَ، أَمِيرُ عَلْوَةَ، أَمِيرُ يَتِيتَ، | ٥١ 51 |
А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
أَمِيرُ أُهُولِيبَامَةَ، أَمِيرُ أَيْلَةَ، أَمِيرُ فِينُونَ، | ٥٢ 52 |
Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
أَمِيرُ قِنَازَ، أَمِيرُ تَيْمَانَ، أَمِيرُ مِبْصَارَ، | ٥٣ 53 |
Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
أَمِيرُ مَجْدِيئِيلَ، أَمِيرُ عِيرَامَ. هَؤُلَاءِ أُمَرَاءُ أَدُومَ. | ٥٤ 54 |
Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.