< Yakubu 1:6 >

6 Bara nani tirino nan nya yinnu sa uyenu, na nin kosu kibinayi ba, ule na adinsu nin kosu kibinayi amasin nafo kibarak nmyen kurawa, fongo na ufunu din chunmung ukillọ mung.
he should ask
Strongs:
Lexicon:
αἰτέω
Greek:
αἰτείτω
Transliteration:
aiteitō
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

faith
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πίστις
Greek:
πίστει
Transliteration:
pistei
Context:
Next word

nothing
Strongs:
Lexicon:
μηδείς
Greek:
μηδὲν
Transliteration:
mēden
Context:
Next word

doubting;
Strongs:
Lexicon:
διακρίνω
Greek:
διακρινόμενος·
Transliteration:
diakrinomenos
Context:
Next word

The [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

doubting
Strongs:
Lexicon:
διακρίνω
Greek:
διακρινόμενος
Transliteration:
diakrinomenos
Context:
Next word

he has been likened
Strongs:
Lexicon:
εἴκω
Greek:
ἔοικεν
Transliteration:
eoiken
Context:
Next word

to a wave
Strongs:
Lexicon:
κλύδων
Greek:
κλύδωνι
Transliteration:
kludōni
Context:
Next word

of [the] sea
Strongs:
Lexicon:
θάλασσα
Greek:
θαλάσσης
Transliteration:
thalassēs
Context:
Next word

being blown by the wind
Strongs:
Lexicon:
ἀνεμίζομαι
Greek:
ἀνεμιζομένῳ
Transliteration:
anemizomenō
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

being tossed by the wind.
Strongs:
Lexicon:
ῥιπίζω
Greek:
ῥιπιζομένῳ.
Transliteration:
rhipizomenō
Context:
Next word

< Yakubu 1:6 >