< Ugalantiyawa 5 >
1 Bara lisosin liwosarinKristi na bunku nari. Bara nani yissinan nin nakara na iwa yinnin tutung ikuru i pira tikanci ba.
Stond fast therfore in ye libertie wher with Christ hath made vs fre and wrappe not youre selves agayne in ye yoke of bondage.
2 Yeneng, Meng, Bulus, nworo minu asa ina kalza minu acuru cas, na Kristi ma so imon imon kitimine ba.
Beholde I Paul saye vnto you that yf ye be circumcised Christ shall proffit you nothinge at all.
3 Tutung ndin bellu udu kitin ko uyeme unit ulenge na ina kala ghe kucuru usoghe gbas adofin uduke vat.
I testifie agayne to every man which is circumcised that he is bounde to kepe the whole lawe.
4 Na nmyen mine duku nin Kristi ba, vat na lenge na idinin sü ise utuchu kitin nduka, anun wulu kitin ballu Kutellẹ.
Ye are gone quyte fro Christ as many as are iustified by the lawe and are fallen from grace.
5 Bara kitin Ruhu nan nya yinnu sa uyenu ti din cha nayi akone nan nya lissosin lilau.
We loke for and hope in the sprite to be iustified thorow fayth.
6 Nan nyan Kristi Yisa sa ukalu kucuru, sa usalin kaue na unare imon imong ba. Nani nan nya katuwa in yinnu sa uyenuari cas unare imon.
For in Iesu Christ nether is circumcision enythinge worth nether yet vncircocision but faith which by love is mighty in operacion.
7 Ina su ucume gegeme. Ghari nin na wantin minu ulanzun liru kidegen?
Ye did runne well: who was a let vnto you that ye shuld not obey the trueth?
8 Ukpilliu nibinayi mine nani na kitin nlenge na a yicila minuari ba.
Eve that counsell that is not of him that called you.
9 Uyist cingiling asa umala kiti nan nya likalan vat.
A lytell leven doth leven the whole lompe of dowe.
10 Idi nin nayi akone litime nan nyan Cikilari nin woru na iba su umong ukpilizu ugang ba. Ulenge na ata minu inani ta shogolok a yaunu ushara litime, ko ame ghari.
I have trust towarde you in the Lorde yt ye wyll be none other wyse mynded. He that troubleth you shall beare his iudgemet what soever he be.
11 Linuana asa har idin su uwazin kalu kucuru, in yaghari ta nmini din niu uda duru ko kubẹ? uma nin so ikala imon ntizu ntiruzue kuca nkotine.
Brethren yf I yet preache circucision: why do I then yet suffre persecucion? For then had the offence which the crosse geveth ceased.
12 Meng dinin su alenge na idin wultuzunu minu tassa ati mine kiti mine.
I wolde to God they were separated from you which trouble you.
13 Bara Kutellẹ na yicila minu linuana, wos se dei na iwa katwa nin yitu wos mine bara kidowo ba, ama nan nya nsü buzunon ati.
Brethre ye were called in to (libertie) only let not youre libertie be an occasion vnto the flesshe but in love serve one another.
14 Bara na uduke vat pitirin nan nya duka urum, nan nya nin ''uma yitu nin sü nnan kuponfe nafo litife.''
For all ye lawe is fulfilled in one worde which is this: thou shalt love thyne neghbour as thy selfe.
15 Asa idin kifizu nu ileo inawa nati, sun esn bara iwa molusu ati mine.
Yf ye byte and devoure one another: take hede lest ye be consumed one of another.
16 Uliru nin ule, cinan nan nyan Ruhu bara iwa ni kidowo imon nsü me.
I saye walke in the sprete and fulfill not ye lustes of ye flesshe.
17 Bara na kidowe din cinu ugang nin Ruhu, a unin u Ruhu cina ugang nin kidowo inughe naba din su ivira nin nati. Bara iwa su imon ilenge na idi nin sun sue.
For ye flesshe lusteth contrary to ye sprete and ye sprete cotrary to ye flesshe. Tese are cotrary one to the other so yt ye canot do that which ye wolde.
18 Andi u Ruhu di ligowe nan ghinu, na idi nan nyan duka ba.
But and yf ye be ledde of the sprete then are ye not vnder the lawe.
19 Nene adadu kidowo di kanang. Annare unozu nin na wani, lidu lizemzem,
The dedes of the flesshe are manyfest whiche are these advoutrie fornicacio vnclenes wantannes
20 licin ncil, usu niyiu, ivira nati, ufirun liru, liyarin, tinana nayi, usalin munu nati, umatu kiti, uwutuzunu, kibinai kisirne,
ydolatrye witchecraft hatred variaunce zele wrath stryfe sedicion sectes envyinge murther dronkenes glottony and soche lyke: of the which I tell you before as I have tolde you in tyme past that they which comit soche thinges shall not inherite ye kyngdome of God.
21 umolu ntoro, idogwoi, nin nimuse ni le imone na ina wunun minu atuf mun, nafo na uwa malu uwunun atufe mun, alenge na idin su imus ni le imone na iba piru kipin tigoh Kutellẹ ba.
22 Kumatin Ruhu tutung kunanare usü, ayi abo, lisosin lisheu, ayi asheu, usali tinanayi, lisosin licine, uyinnu sa uyenu,
But ye frute of sprete is loue ioye peace longesufferinge getlenes goodnes faythfulnes
23 usalin bardada, nin kifu liti. Imus nalele na ushara di nati mine ba.
meknes temperancye. Agaynst suche ther is no lawe.
24 Inung tutung alenge na idi anitin Kristi Yisa ina bana kidowo nin tok kinin a imon inanzang nsü kinin.
They ye are Christis have crucified the flesshe with the appetites and lustes
25 Adi tisosin nin Ruhu na ti cinu ligowe tutun nin Ruhu.
Yf we lyve in the sprete let vs walke in the sprete.
26 Na tiwa so anan karusuzo ba, tifiza ati ayi, sa tiso in shina nati.
Let vs not be vayne glorious provokinge one another and envyinge one another.