< 1 Yuhana 4 >

1 Kinnayi, na iwa yinin ni yeme fip ba, bara nanin dumuzunan koyeme nfip inin yene sa min Kutelleri, bara among anan kinu madk gbardan inani malu nuzu udu nanya nye.
Dear friends, do not trust every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
2 Kikanere ima yinu Nfip Kutelle - nfip mona miyina Yesu Kristi na dak nanya kidawo minare min Kutelle.
This is the way to recognize the Spirit of God: those who acknowledge Jesus Christ as come in the flesh have God’s Spirit,
3 Nin vat nfip mona miyinna nin Yesu ba na min Kutelleri ba. Monere infip ni vira Kristi, mona ina malin lanzu adin chinu, amin di nanya inye nene.
while a spirit that doesn’t acknowledge Jesus isn’t from God. Instead it is the spirit of the antichrist; you have heard that it was coming, and it is now already in the world!
4 Anun un Kutelleri, nono ni nibebene, inamalin katu likara mine, bara ame ulena adi nanya bit akatin likara inle na adi nanya inye.
You, my children, come from God, and you have successfully resisted such people as these, because he who is in you is greater than the one who is in the world.
5 Inin anan inyeri di, bara nani ilemon na ibele in inyeri di, uye din latiszu nanin.
Those people belong to the world and therefore they speak as the world speaks, and the world listens to them.
6 Arik anan Kutelleri. Ulena yiru Kutelle ama latiszu nari. Bara nanere tima yinu infip min kidegen nin infip min kinu.
We come from God. Whoever knows God listens to us; the person who does not come from God does not listen to us. This is how we distinguish the spirit of truth and the spirit of deception.
7 Kinnayi, suu kogha ku ukauna, bara Kutelle ukaunari, vat ulena adini ukauna ina maru ghe kiti Kutelleri ani yiru Kutelle.
Dear friends, let us love one another, because love comes from God and everyone who loves is a child of God and knows God.
8 Unit ulena adin suu ukauna ba na ayiru Kutelle ba, bara Kutelle ukaunari.
Those who do not love know nothing of God, for God is love.
9 Nani ukauna Kutellere ana durso nari, Kutelle na tuu gono me kirum nanya inye ti nan se ulau nuzu me.
This is how God showed his love among us: he sent his one and only Son into the world that we might live through him.
10 Ai ukaunere ule, na arike ti din kauna Kutelle, amere na din suu bit, amini na tuu gono me bara alapi bit.
This is what love is: it is not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be an atoning sacrifice for our sins.
11 Knnayi, andi Kutelle din suu bit kang, ariki wang tisu usuu nwana bit.
Dear friends, since God loved us in this way, we should love one another.
12 Na umomg nayene kutelle ba, andi tidinin suu li nwana bit Kutelle ma soo nanya bite nin usuu me mayitu nanya bit.
No one has ever seen God, but if we love one another, God lives in us and his love reaches perfection within us.
13 Bara nanere tiyino tidi nanya me ame nanya bit, bara ana ni nari Nfip mi lau.
We know that we live in him, and he lives in us, because he has given us a measure of his Spirit.
14 Tina yene tinani ta suu ushaida ucife na tuu gone ayita unan tucu inye.
Moreover, we have seen for ourselves and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
15 Vat ulena ayina Yesu gono Kutelleri, Kutelle di nanya me ame ma di nanya Kutelle.
Whoever acknowledges that Jesus Christ is the Son of God, God lives in them, and they live in God.
16 Tiyiru nin yinu sauyenu usuu me na Kutelle dimong nanya bi. Kutelle ukaunari, ulena adini ukauna ama suo nanya me, Kutelle ma suu nanya me.
And so we have come to know and believe the love which God has for us. God is love; and whoever lives in love lives in God, and God lives in them.
17 Ulel usuware mali tii likara nanya bit, tinan yita nikibinai salin feu mbungme nliri mawucuwuce, bara na adi, nanere tidi nanya nye.
This is the way love has reached its perfection among us, so that we may have confidence on the day of judgment, because in this world we are like Christ.
18 Na ifeu di kiti nsuu ba. Bara usuu likar din kuo infeu piit, bara infeu di kusarin kpizu. Bara ulena adinin infeu na adini likara kitin suu ba.
There is no fear in love; perfect love drives out fear because fear has to do with punishment. So anyone who is afraid has not reached perfection in love.
19 Tidinin suu bara Kutelle na chizu ussu bite.
We love, because God first loved us.
20 Andi umong woro, “Adini suu Kutelle” amine nari gwaname, ame unan kinuwari. Bara ulana adinin suu gwana me ba naadin yejugye, iyizari ama yitu nin suu Kutelle ulena asa tabina uyenugye ba.
If someone says ‘I love God,’ and yet hates others, they are a liar. For the person who does not love their brother or sister, whom they have seen, cannot love God, whom they have not seen.
21 Tone tinare tidokoki tona tina se kitime: Ulena adinin suu Kutelle doleri ayita nin suu gwana me.
Indeed, we have this command from Christ: Those who love God must also love each other.

< 1 Yuhana 4 >