< 1-Chronicles 6:35 >

the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
بْنِ صُوفَ بْنِ أَلْقَانَةَ بْنِ مَحَثَ بْنِ عَمَاسَايَ
بْنِ صُوفَ بْنِ أَلْقَانَةَ بْنِ مَحَثَ بْنِ عَمَاسَايَ،
তোহ আছিল চুফৰ পুত্র। চুফ আছিল ইলকানাৰ পুত্র। মহতৰ পুত্র ইলকানা। ইলকানা আছিল মহৎ অমাচয়ৰ পুত্র। অমাচয় আছিল ইলকানাৰ পুত্র।
Suf oğlu Elqana oğlu Maxat oğlu Amasay oğlu
Verse not available
তোহ সূফের ছেলে, সূফ ইলকানার ছেলে, ইলকানা মাহতের ছেলে, মাহৎ অমাসয়ের ছেলে,
তিনি সূফের ছেলে, তিনি ইল্‌কানার ছেলে, তিনি মাহতের ছেলে, তিনি অমাসয়ের ছেলে,
син на Суфа
Si Toa mao ang anak nga lalaki ni Zuf. Si Zuf mao ang anak nga lalaki ni Elkana. Si Elkana mao ang anak nga lalaki ni Mahat. Si Mahat mao ang anak nga lalaki ni Amasai. Si Amasai mao ang anak nga lalaki ni Elkana.
Anak nga lalake ni Suph, anak nga lalake ni Elcana, anak nga lalake ni Mahath, anak nga lalake ni Amasai;
mwana wa Zufi, mwana wa Elikana, mwana wa Mahati, mwana wa Amasai,
Toah loe Zuph ih capa, Zuph loe Elkanah ih capa, Elkanah loe Mahath ih capa, Mahath loe Amasai ih capa,
Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
Toah chu Zuph chapa ahin, Zuph chu Elkanah chapa ahin, Elkanah chu Mahath chapa ahin, Mahath chu Amasai chapa ahi.
Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
陀亚是苏弗的儿子;苏弗是以利加拿的儿子;以利加拿是玛哈的儿子;玛哈是亚玛赛的儿子;
陀亞是蘇弗的兒子;蘇弗是以利加拿的兒子;以利加拿是瑪哈的兒子;瑪哈是亞瑪賽的兒子;
托亞是族弗的兒子,族弗是厄耳卡納的兒子,
sina Sifa, sina Elkane, sina Mahata, sina Amasaja,
Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahat, en Søn af Amasaj,
en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahath, en Søn af Amasaj,
en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahat, en Søn af Amasaj,
wuod Zuf, wuod Elkana, wuod Mahath, wuod Amasai,
Den zoon van Zuf, den zoon van Elkana, den zoon van Mahath, den zoon van Amasai,
zoon van Soef, zoon van Elkana, zoon van Machat, zoon van Amasai,
Den zoon van Zuf, den zoon van Elkana, den zoon van Mahath, den zoon van Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Suph, the son of Helcana, the son of Maath, the son of Amathi,
the son of Suph, the son of Helcana, the son of Maath, the son of Amathi,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
The son of Suph, the son of Elcana, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
The sonne of Zuph, the sonne of Elkanah, the sonne of Mahath, the sonne of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai;
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Suph, the son of Helcana, the son of Maath, the son of Amathi,
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Machath, the son of 'Amassai,
son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai;
son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai: —
[the] son of (Zuph *Q(K)*) [the] son of Elkanah [the] son of Mahath [the] son of Amasai.
son: child (Zuph *Q(K)*) son: child Elkanah son: child Mahath son: child Amasai
Toah was the son of Zuph. Zuph was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Mahath. Mahath was the son of Amasai.
Toah was the son of Zuph. Zuph was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Mahath. Mahath was the son of Amasai. Amasai was son of Elkanah.
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
sone of Thou, sone of Suph,
son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai,
filo de Cuf, filo de Elkana, filo de Maĥat, filo de Amasaj,
Zuf, Elkana, Mahat, Amasai,
Zuphin pojan, Elkanan pojan, Mahatin pojan, Amasain pojan,
joka Suufin poika, joka Elkanan poika, joka Mahatin poika, joka Amasain poika,
fils de Suph, fils d'Elcana, fils de Mahath, fils d'Amasaï,
fils de Zuph, fils d'Elkana, fils de Mahath, fils d'Amasaï,
fils de Tsuph, fils d’Elkana, fils de Makhath, fils d’Amasçaï,
Fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Mahat, fils de Hamasaï,
Fils de Suph, fils d’Elcana, fils de Mahath, fils d’Amasa,
fils de Tsuph, fils d’Elkana, fils de Machath, fils d’Amasaï,
fils de Suph, fils d’Elcana, fils de Mahath, fils d’Amasaï,
Fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Machath, fils d'Amasaï,
fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Mahath, fils d'Amasaï,
Fils de Suph, fils d'Elcana, fils de Maath, fils d'Amathi,
fils de Çouf, fils d’Elkana, fils de Mahat, fils d’Amassaï,
des Sohnes Suphs und Enkels Elkanas des Sohnes Machats und Enkels Amasais,
des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Machaths, des Sohnes Amasais,
des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Machaths, des Sohnes Amasais,
des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Mahats, des Sohnes Amasais,
des Sohns Zuphs, des Sohns Elkanas, des Sohns Mahaths, des Sohns Amasais,
des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Mahaths, des Sohnes Amasais,
des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Mahaths, des Sohnes Amasais,
des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Machats, des Sohnes Amasais,
mũrũ wa Zufu, mũrũ wa Elikana, mũrũ wa Mahathu mũrũ wa Amasai,
υιού του Σούφ, υιού του Ελκανά, υιού του Μαάθ υιού του Αμασαί,
υἱοῦ Σουφ υἱοῦ Ελκανα υἱοῦ Μεθ υἱοῦ Αμασιου
તોઆ સૂફનો દીકરો, સૂફ એલ્કાનાનો દીકરો, એલ્કાના માહાથનો દીકરો, માહાથ અમાસાયનો દીકરો,
ki li menm te pitit Zouf, ki li menm te pitit Elkana, ki li menm te pitit Maat, ki li menm te pitit Amasayi,
fis a Tsuph la, fis a Elkana a, fis a Machath la, fis a Amasaï a,
ɗan Zuf, ɗan Elkana, ɗan Mahat, ɗan Amasai,
Ke keiki a Zupa, ke keiki a Elekana, ke keiki a Mahata, ke keiki a Amasai,
בן ציף (צוף) בן אלקנה בן מחת בן עמשי
בֶּן־צִיף (צוּף֙) בֶּן־אֶלְקָנָ֔ה בֶּן־מַ֖חַת בֶּן־עֲמָשָֽׂי׃
בֶּן־צוּף֙ בֶּן־אֶלְקָנָ֔ה בֶּן־מַ֖חַת בֶּן־עֲמָשָֽׂי׃
בֶּן־[צוּף] (ציף) בֶּן־אֶלְקָנָה בֶּן־מַחַת בֶּן־עֲמָשָֽׂי׃
בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי׃
בֶּן־ציף צוּף בֶּן־אֶלְקָנָה בֶּן־מַחַת בֶּן־עֲמָשָֽׂי׃
בֶּן־ציף בֶּן־אֶלְקָנָ֔ה בֶּן־מַ֖חַת בֶּן־עֲמָשָֽׂי׃
तोह सूफ का, सूफ एल्काना का, एल्काना महत का, महत अमासै का,
जो सूफ़ का, जो एलकाना का, जो माहाथ का, जो आमासाई का,
Ki Czúf fia, ki Elkána fia, ki Mahát fia, ki Amásai fia.
Cúf fia, Elkána fia, Máchat fia, Amászáj fia,
nwa Zuf, nwa Elkena, nwa Mahat, nwa Amasai,
Ni Toa ket putot a lalaki ni Zuf. Ni Zuf ket putot a lalaki ni Elkana. Ni Elkana ket putot a lalaki ni Maat. Ni Maat ket putot a lalaki ni Amasai. Ni Amasai ket putot a lalaki ni Elkana.
Zuf, Elkana, Mahat, Amasai,
bin Zuf bin Elkana bin Mahat bin Amasai
figliuolo di Suf, figliuolo di Elcana, figliuolo di Mahat,
figlio di Zuf, figlio di Elkana, figlio di Macat, figlio di Amasài,
figliuolo di Tsuf, figliuolo di Elkana, figliuolo di Mahath figliuolo d’Amasai,
トアはヅフの子 ヅフはエルカナの子 エルカナはマハテの子 マハテはアマサイの子
トアはヅフの子、ヅフはエルカナの子、エルカナはマハテの子、マハテはアマサイの子、
hagi Toa'a Zufu nemofo'e, Zufu'a Elkana nemofo'e, Elkana'a Mahati nemofo'e, Mahati'a Amasai nemofo'e.
ಅವನು ಚೂಫನ ಮಗನು, ಅವನು ಎಲ್ಕಾನನ ಮಗನು, ಅವನು ಮಹತನ ಮಗನು, ಅವನು ಅಮಾಸೈಯ ಮಗನು,
ತೋಹನು ಚೂಫನ ಮಗ, ಇವನು ಎಲ್ಕಾನನ ಮಗ, ಎಲ್ಕಾನನು ಮಹತನ ಮಗ, ಮಹತನನು ಅಮಾಸೈಯ ಮಗ, ಅಮಾಸೈಯನು ಎಲ್ಕಾನನ ಮಗ.
도아는 숩의 아들이요 숩은 엘가나의 아들이요 엘가나는 마핫의 아들이요 마핫은 아마새의 아들이요
도아는 숩의 아들이요, 숩은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 마핫의 아들이요, 마핫은 아마새의 아들이요,
wen natul Zuph, wen natul Elkanah, wen natul Mahath, wen natul Amasai,
کوڕی چوفی، کوڕی ئەلقانەی، کوڕی مەحەتی، کوڕی عەماسەیی،
filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai,
filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai,
filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai,
filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai,
filii Suph filii Helcana filii Maath filii Amasai
filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai,
Tas Cuva, tas Elkanus, tas Maāta, tas Amasajus,
mwana mobali ya Tsufi, mwana mobali ya Elikana, mwana mobali ya Maalati, mwana mobali ya Amasayi,
muzzukulu wa Zufu, muzzukulu wa Erukaana, muzzukulu wa Makasi, muzzukulu wa Amasayi;
zanakalahin’ i Zofa, zanakalahin’ i Elkana, zanakalahin’ i Mahata, zanakalahin’ i Amasay,
ana’ i Zofe, ana’ i Elkanà, ana’ i Mahate, ana’ i Amasay,
അവൻ എല്ക്കാനയുടെ മകൻ; അവൻ മഹത്തിന്റെ മകൻ; അവൻ അമാസായിയുടെ മകൻ; അവൻ എല്ക്കാനയുടെ മകൻ;
അവൻ എല്ക്കാനയുടെ മകൻ; അവൻ മഹത്തിന്റെ മകൻ; അവൻ അമാസായിയുടെ മകൻ; അവൻ എല്ക്കാനയുടെ മകൻ;
അവൻ എല്ക്കാനയുടെ മകൻ; അവൻ മഹത്തിന്റെ മകൻ; അവൻ അമാസായിയുടെ മകൻ; അവൻ എല്ക്കാനയുടെ മകൻ;
തോഹ സൂഫിന്റെ മകൻ, സൂഫ് എൽക്കാനായുടെ മകൻ, എൽക്കാന മഹത്തിന്റെ മകൻ, മഹത്ത് അമാസായിയുടെ മകൻ.
तोहा सूफाचा पुत्र. सूफ एलकानाचा पुत्र. एलकाना महथचा पुत्र. महथ अमासयाचा पुत्र.
Verse not available
Verse not available
Verse not available
Tama a Tupu, tama a Erekana, tama a Mahata, tama a Amahai,
indodana kaZufi, indodana ka-Elikhana, indodana kaMahathi, indodana ka-Amasayi,
indodana kaZufi indodana kaElkana indodana kaMahathi indodana kaAmasayi
तोह सूपका छोरा थिए । सूप एल्‍कानाका छोरा थिए । एल्काना महतका छोरा थिए । महत अमासैका छोरा थिए । अमासै एल्‍कानाका छोरा थिए ।
sønn av Sif, sønn av Elkana, sønn av Mahat, sønn av Amasai,
son åt Sif, son åt Elkana, son åt Mahat, son åt Amasai,
ସେ ସୂଫର ପୁତ୍ର, ସେ ଇଲ୍‍କାନାର ପୁତ୍ର, ସେ ମାହତ୍‍ର ପୁତ୍ର, ସେ ଅମାସୟର ପୁତ୍ର;
ilma Zuufi, ilma Elqaanaa, ilma Mahat, ilma Amaasaayi,
ਸੂਫ਼ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਅਲਕਾਨਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਮਹਥ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਅਮਾਸਈ ਦਾ ਪੁੱਤਰ
ابن صوف بن اَلقانَه بن مَهت بن عماساي،
صوف، القانه، مهت، عماسای،
Syna Sufowego, syna Elkanowego, syna Machatowego, syna Amasajowego,
Syna Sufa, syna Elkany, syna Machata, syna Amasaja;
Filho de Zufe, filho de Elcana, filho Maate, filho de Amasai,
Filho de Zuph, filho d'Elkana, filho de Mahath, filho de Amasai,
Filho de Zuph, filho d'Elkana, filho de Mahath, filho de Amasai,
o filho de Zuph, o filho de Elcana, o filho de Mahath, o filho de Amasai,
фиул луй Цуф, фиул луй Елкана, фиул луй Махат, фиул луй Амасай,
Fiul lui Țuf, fiul lui Elcana, fiul lui Mahat, fiul lui Amasai,
сын Цуфа, сын Елканы, сын Махафа, сын Амасая,
Сина Суфа, сина Елкане, сина Мата, сина Амасаја,
Sina Sufa, sina Elkane, sina Mata, sina Amasaja,
mwanakomana waZufi, mwanakomana waErikana, mwanakomana waMahati, mwanakomana waAmasai,
сына Суфова, сына Елканаева, сына Амиофова, сына Амасова,
sinú Cufa, sinú Elkanája, sinú Mahata, sinú Amasája,
ina Suuf, ina Elqaanaah, ina Maxad, ina Camaasay,
hijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo Mahat, hijo de Amasai;
hijo de Zuf, ehijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
hijo de Zuph, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
hijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
hijo de Suf, hijo de Elcaná, hijo de Máhat, hijo de Amasai,
Hijo de Suf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
Hijo de Suph, hijo de Elcana, hijo Mahath, hijo de Amasai;
El hijo de Zuf, el hijo de Elcana, el hijo de Mahat, el hijo de Amasai,
Toa alikuwa mwana wa Zufi. Zufi alikuwa mwana wa Elikana. Elikana alikuwa mwana wa Mahathi. Mahathi alikuwa mwana wa Amasai. Amasai alikuwa mwana wa Elikana.
mwana wa Sufu, mwana wa Elikana, mwana wa Mahathi, mwana wa Amasai,
son till Sif, son till Elkana, son till Mahat, son till Amasai,
Zuphs sons, Elkana sons, Mahaths sons, Amasai sons,
son till Sif, son till Elkana, son till Mahat, son till Amasai,
Na anak ni Suph, na anak ni Elcana, na anak ni Mahath, na anak ni Amasai;
Si Toah ay anak ni Zuf na anak ni Elkana na anak ni Mahat. Si Mahat ay anak ni Amasai na anak ni Elkana.
இவன் சூப்பின் மகன்; இவன் எல்க்கானாவின் மகன்; இவன் மாகாத்தின் மகன்; இவன் அமாசாயின் மகன்.
இவன் சூப்பின் மகன், இவன் எல்க்கானாவின் மகன், இவன் மாகாத்தின் மகன், இவன் அமசாயின் மகன்,
తోయహు సూపుకి పుట్టాడు. సూపు ఎల్కానాకి పుట్టాడు. ఎల్కానా మహతుకి పుట్టాడు. మహతు అమాశైకి పుట్టాడు.
Ko e foha ʻo Sufi, ko e foha ʻo ʻElikena, ko e foha ʻo Mehati, ko e foha ʻo ʻAmasai,
Verse not available
Suf, Elkana, Mahat, Amasai
Suf, Elkana, Mahat, Amasai,
сина Цуфа, сина Елкани, сина Махата, сина Амасая,
बिन सूफ़ बिन इल्क़ाना बिन महत बिन 'अमासी।
توئاھ زۇفنىڭ ئوغلى، زۇف ئەلكاناھنىڭ ئوغلى، ئەلكاناھ ماھاتنىڭ ئوغلى، ماھات ئاماساينىڭ ئوغلى،
Тоаһ Зуфниң оғли, Зуф Әлканаһниң оғли, Әлканаһ Маһатниң оғли, Маһат Амасайниң оғли,
Toah Zufning oghli, Zuf Elkanahning oghli, Elkanah Mahatning oghli, Mahat Amasayning oghli,
Toaⱨ Zufning oƣli, Zuf Əlkanaⱨning oƣli, Əlkanaⱨ Maⱨatning oƣli, Maⱨat Amasayning oƣli,
Thô-a con trai của Xu-phơ, Xu-phơ con trai của Eân-ca-na, Eân-ca-na con trai của Ma-hát, Ma-hát con trai của A-ma-sai,
Thô-a con trai của Xu-phơ, Xu-phơ con trai của Eân-ca-na, Eân-ca-na con trai của Ma-hát, Ma-hát con trai của A-ma-sai,
Xu-phơ, Ên-ca-na, Ma-hát, A-ma-sai,
ọmọ Sufu, ọmọ Elkana, ọmọ Mahati, ọmọ Amasai,
Verse Count = 204

< 1-Chronicles 6:35 >