νῶτον, τό, or
νῶτος, ὁ,
plural always νῶτα, τά in early writers (οἱ νῶτοι [
LXX]: the gender of thesg. is undetermined in [
Refs 8th c.BC+], and always in
Attic dialect accusative to [
Refs 2nd c.AD+] is
masculine in [
Refs 5th c.BC+] (as cited by Hdn.Gr.[
Refs 4th c.BC+]:—
back, both cf men and animals:
singular, of a man, [
Refs 8th c.BC+]; of a boar, φρίσσεινῶτον[
Refs]; of horses, ἐπὶ νῶτον ἐῗσαι [
Refs]; of an eagle, [
Refs 5th c.BC+]:
plural frequently used in Poets in sense of
singular, δράκων ἐπὶ νῶτα δαφοινός [
Refs 8th c.BC+]: sometimes in
Epic dialect of the
chine of an animal served as food, νῶτα βοὸς. πίονα[
Refs 8th c.BC+]; of men in battle, τὰ νῶτα ἐντρέψαι to turn
the back, i.e. flee, [
Refs 5th c.BC+]; νῶτον ἐπιστρέψαι[
Refs 2nd c.BC+]; δοτέον τὰ ν. [
Refs 1st c.AD+] (this phrase also of the winner in a race, [
Refs 4th c.BC+]; κατὰ νώτου in
rear, κατὰ νώτου γενέσθαι τινός [
Refs 5th c.BC+]; τὸ στρατόπεδον κατὰ ν. λαβεῖν[
Refs 5th c.BC+];
back of the finger, [
Refs 6th c.AD+]
II)
metaphorically,
any wide surface, especially of the sea, ἐπ᾽ εὐρέα νῶτα θαλάσσης [
Refs 8th c.BC+]; also of the land, σχίζε ν. γᾶς [
Refs 5th c.BC+]; of the sky, ἀστεροειδέα ν. αἰθέρος [
Refs 5th c.BC+]; but ἕσπερα ν. the
evening, i.e.
western, sky, [
Refs 5th c.BC+]
II.2)
ridge of a hill or rock, [
Refs 5th c.BC+]; of a tomb, [
Refs]; of a chariot, [
Refs]; of a saw, [
Refs 1st c.AD+]
II.3)
nave of a wheel, [
Refs]
II.4)
back of a page, [
Refs 2nd c.AD+]