Strong's Enhanced Concordance
The
Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the
Aionian Glossary. Follow the
blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to crowd up to
Transliteration:
apothlibō
Definition:
ἀπο-θλίβω [in LXX for לָחַץ, Num.22:25 *;]
to press hard: Luk.8:45. (
AS)
Transliteration:
apothlibō
Definition:
ἀπο-θλίβω [ῑ],
squeeze out, τοὺς ὄρχεις[
Refs 4th c.BC+]; τῆς χώρας
from the place, [
Refs 2nd c.AD+]
2)
press or
force back, τὸ αἷμα[
Refs 5th c.BC+]
3)
press tightly, τὰ κράσπεδα[
Refs 4th c.BC+]
press upon, crowd, [
NT]
4)
crush, [
LXX]
II) Grammars,
drop a letter in the middle of a word, [
Refs 2nd c.AD+]
III)
oppress much, [
LXX+2nd c.AD+]
passive, πρὸς τὸ τὴν πόλιν ἀποθλιβῆναι Wilcken [
Refs 2nd c.BC+]
Transliteration:
apothlíbō
Pronounciation:
ap-oth-lee'-bo
Definition:
to crowd (from every side); press; from
g575 (ἀπό) and
g2346 (θλίβω)