The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
χείμμαρος (shortened form of the more usual -οος, Attic contr, -ους), -ον (χεῖμα, ῥέω) [in LXX chiefly for נַחַל;] winter-flowing; as subst, ὁ χ. (sc. ποταμός), a torrent: Jhn.18:1. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
χείμαρρος
Transliteration:
cheimarros
Gloss:
brook
Morphhology:
Greek Noun Male
Definition:
χειμάρροος, ον, contractionχειμάρρους, ουν, and shortened χείμαρρος, ον: (χεῖμα, ῥέω):— winter-flowing, swollen by rain and melted snow, of mountain-streams, I) joined with ποταμός, ὅν τε [the stone] ποταμὸς χειμάρροος ὤσῃ [Refs 8th c.BC+]: frequently in contracted forms, ποταμῷ πλήθοντι ἐοικὼς χειμάρρῳ [Refs 6th c.BC+] I.2) πλεκτάνη χειμάρροος seems to be rushing, furious lightning [Refs 4th c.BC+] II) substantive, torrent, [Refs 5th c.BC+] II.2) simply, river, [LXX] II.3) drain, gutter, οἱ ἐκ τῶν οἰκιῶν χ. [Refs 4th c.BC+] II.4) valley, watercourse, [LXX+2nd c.AD+]
Strongs
Word:
χείμαῤῥος
Transliteration:
cheímarrhos
Pronounciation:
khi'-mar-hros
Language:
Greek
Morphhology:
Adjective
Definition:
a storm-runlet, i.e. winter-torrent; brook; from the base of g5494 (χειμών) and g4482 (ῥέω)