Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Japanese Bungo-yaku / Taisho-kaiyaku, John Chapter 3 https://www.AionianBible.org/Bibles/Japanese---Japanese-Bungo-yaku/John/3 1) ここにパリサイ人にて名をニコデモといふ人あり、ユダヤ人の宰なり。 2) 夜イエスの許に來りて言ふ『ラビ、我らは汝の神より來る師なるを知る。神もし偕に在さずば、汝が行ふこれらの徴は誰もなし能はぬなり』 3) イエス答へて言ひ給ふ『まことに誠に汝に告ぐ、人あらたに生れずば、神の國を見ること能はず』 4) ニコデモ言ふ『人はや老いぬれば、爭で生るる事を得んや、再び母の胎に入りて生るることを得んや』 5) イエス答へ給ふ『まことに誠に汝に告ぐ、人は水と靈とによりて生れずば、神の國に入ること能はず、 6) 肉によりて生るる者は肉なり、靈によりて生るる者は靈なり。 7) なんぢら新に生るべしと我が汝に言ひしを怪しむな。 8) 風は己が好むところに吹く、汝その聲を聞けども、何處より來り何處へ往くを知らず。すべて靈によりて生るる者も斯くのごとし』 9) ニコデモ答へて言ふ『いかで斯かる事どものあり得べき』 10) イエス答へて言ひ給ふ『なんぢはイスラエルの師にして、猶かかる事どもを知らぬか。 11) 誠にまことに汝に告ぐ、我ら知ることを語り、また見しことを證す、然るに汝らその證を受けず。 12) われ地のことを言ふに汝ら信ぜずば、天のことを言はんには爭で信ぜんや。 13) 天より降りし者、即ち人の子の他には、天に昇りしものなし。 14) モーセ荒野にて蛇を擧げしごとく、人の子もまた必ず擧げらるべし。 15) すべて信ずる者の彼によりて永遠の生命を得ん爲なり』 (aiōnios g166) 16) それ神はその獨子を賜ふほどに世を愛し給へり、すべて彼を信ずる者の亡びずして、永遠の生命を得んためなり。 (aiōnios g166) 17) 神その子を世に遣したまへるは、世を審かん爲にあらず、彼によりて世の救はれん爲なり。 18) 彼を信ずる者は審かれず、信ぜぬ者は既に審かれたり。神の獨子の名を信ぜざりしが故なり。 19) その審判は是なり。光、世にきたりしに、人その行爲の惡しきによりて、光よりも暗黒を愛したり。 20) すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。 21) 眞をおこなふ者は光にきたる、その行爲の神によりて行ひたることの顯れん爲なり。 22) この後イエス、弟子たちとユダヤの地にゆき、其處にともに留りてバプテスマを施し給ふ。 23) ヨハネもサリムに近きアイノンにてバプテスマを施しゐたり、其處に水おほくある故なり。人々つどひ來りてバプテスマを受く。 24) ヨハネは未だ獄に入れられざりしなり。 25) ここにヨハネの弟子たちと一人のユダヤ人との間に、潔につきて論 起りたれば、 26) 彼らヨハネの許に來りて言ふ『ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり』 27) ヨハネ答へて言ふ『人は天より與へられずば、何をも受くること能はず。 28) 「我はキリストにあらず」唯「その前に遣されたる者なり」と我が言ひしことに就きて證する者は汝らなり。 29) 新婦をもつ者は新郎なり、新郎の友は、立ちて新郎の聲をきくとき大に喜ぶ、この我が勸喜いま滿ちたり。 30) 彼は必ず盛になり、我は衰ふべし』 31) 上より來るものは凡ての物の上にあり、地より出づるものは地の者にして、その語ることも地の事なり。天より來るものは凡ての物の上にあり。 32) 彼その見しところ聞きしところを證したまふに、誰もその證を受けず。 33) その證を受くる者は、印して神を眞なりとす。 34) 神の遣し給ひし者は神の言をかたる、神、御靈を賜ひて量りなければなり。 35) 父は御子を愛し、萬物をその手に委ね給へり。 36) 御子を信ずる者は永遠の生命をもち、御子に從はぬ者は生命を見ず、反つて神の怒その上に止るなり。 (aiōnios g166) Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!