< Zebur 76 >

1 Neghmichilerning béshigha, tarliq sazlarda chélinsun dep tapshurulghan, Asafning küy-naxshisi: — Yehudada Xuda tonulghandur; Uning nami Israilda ulughdur.
For the Leader; with string-music. A Psalm of Asaph, a Song. In Judah is God known; His name is great in Israel.
2 Uning panahiy jayi Salémda, Zion téghida Uning makani bar.
In Salem also is set His tabernacle, and His dwelling-place in Zion.
3 U yerde U otluq oqlarni, Qalqan, qilich hem jeng qorallirini chéqip tashlidi. (Sélah)
There He broke the fiery shafts of the bow; the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
4 Özüng ow-olja taghliridin neqeder shereplik, neqeder elasen!
Glorious art Thou and excellent, coming down from the mountains of prey.
5 Baturlar bulandi; Ular uzun uyqugha ketti; Palwanlarning héchqaysisi öz qolini kötürelmidi.
The stout-hearted are bereft of sense, they sleep their sleep; and none of the men of might have found their hands.
6 Séning eyiblishing bilen, i Yaqupning Xudasi, Jeng harwisi hem atlar ölüktek uxlitildi.
At Thy rebuke, O God of Jacob, they are cast into a dead sleep, the riders also and the horses.
7 Sendin, Sendin qorqush kérektur; Ghezeplen’giningde kim aldingda turalisun?
Thou, even Thou, art terrible; and who may stand in Thy sight when once Thou art angry?
8 Yer yüzidiki barliq yawash möminlerni qutquzush üchün, Sen Xuda soraq qilishqa ornungdin turghan waqtingda, Asmandin hökümni chiqirip anglatquzdung; Yer bolsa wehimige chüshüp, süküt qildi. (Sélah)
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9
When God arose to judgment, to save all the humble of the earth. (Selah)
10 Chünki insanlarning qehri Sanga shöhret keltüridu; Ularning qalghan qehri Sanga belwagh bolidu.
Surely the wrath of man shall praise Thee; the residue of wrath shalt Thou gird upon Thee.
11 Perwerdigar Xudayinglargha qesem qilip, emel qilinglar; Uning etrapidiki yurttikiler qorqushi kérek bolghuchigha hediyeler sunsun;
Vow, and pay unto the LORD your God; let all that are round about Him bring presents unto Him that is to be feared;
12 U emirlerningmu rohini sunduridu; U yer yüzidiki padishahlargha dehshetliktur.
He minisheth the spirit of princes; He is terrible to the kings of the earth.

< Zebur 76 >