< Zebur 73 >
1 Asaf yazghan küy: — Derweqe Xuda Israilgha, Qelbi sap bolghanlargha méhribandur;
melody to/for Asaph surely pleasant to/for Israel God to/for pure heart
2 Lékin özüm bolsam, putliship yiqilip chüshüshke tasla qaldim; Ayaghlirim téyilip ketkili qil qaldi;
and I like/as little (to stretch *Q(K)*) foot my like/as nothing (to pour: scatter *Q(K)*) step my
3 Chünki rezillerning ronaq tapqanliqini körüp, Hakawurlargha heset qildim;
for be jealous in/on/with to be foolish peace: well-being wicked to see: see
4 Chünki ular ölümide azablar tartmaydu, Eksiche téni mezmut we saghlam turidu.
for nothing bond to/for death their and fat strength their
5 Ular insan’gha xas japani körmeydu, Yaki xeqlerdek balayi’apetke uchrimaydu.
in/on/with trouble human nothing they and with man not to touch
6 Shunga meghrurluq marjandek ulargha ésilidu, Zorluq-zomigerlik tondek ulargha chaplishidu.
to/for so to ornament them pride to envelope garment violence to/for them
7 Ular semrip ketkenlikidin közliri tompiyip chiqti; Ularning qelbidiki xiyaletler heddidin éship kétidu.
to come out: come from fat eye their to pass figure heart
8 Bashqilarni mesxire qilip zeherlik sözleydu; Halini üstün qilip diwinip, doq qilidu.
to mock and to speak: speak in/on/with bad: evil oppression from height to speak: speak
9 Ular aghzini pelekke qoyidu, Ularning tilliri yer yüzini kézip yüridu.
to appoint in/on/with heaven lip their and tongue their to go: walk in/on/with land: country/planet
10 Shunga [Xudaning] xelqi mushulargha mayil bolup, Ularning dégenlirini su ichkendek axirighiche ichip: —
to/for so (to return: return *Q(K)*) people his here and water full to drain to/for them
11 «Tengri qandaq bileleytti?», «Hemmidin Aliy Bolghuchida bilim barmu?» — deydu.
and to say how? to know God and there knowledge in/on/with Most High
12 Mana bular rezillerdur; Ular bu dunyada rahet-paraghetni köridu, Bayliqlarni toplaydu.
behold these wicked and at ease forever: enduring to increase strength: rich
13 «Ah, heqiqeten bikardin-bikar könglümni paklanduruptimen, Gunahsiz turup qolumni artuqche yuyup keptimen;
surely vain to clean heart my and to wash: wash in/on/with innocence palm my
14 Bikargha kün boyi japa chékiptimen; Shundimu her seherde [wijdanning] eyibige uchrap keldim!».
and to be to touch all [the] day and argument my to/for morning
15 Biraq men: — «Bundaq [désem], Bu dewrdiki perzentliringge asiyliq qilghan bolmamdimen?» — dédim.
if to say to recount like behold generation son: child your to act treacherously
16 Ularni kallamdin ötküzey désem, Közümge shundaq éghir köründi.
and to devise: think [emph?] to/for to know this trouble (he/she/it *Q(K)*) in/on/with eye: appearance my
17 Tengrining muqeddes jaylirigha kirgüche shundaq oylidim; Kirgendila [yamanlarning] aqiwitini chüshendim.
till to come (in): come to(wards) sanctuary God to understand to/for end their
18 Derweqe Sen ularni téyilghaq yerlerge orunlashturisen, Ularni yiqitip pare-pare qiliwétisen.
surely in/on/with smoothness to set: make to/for them to fall: fall them to/for desolation
19 Ular közni yumup achquchila shunche parakende bolidu, Dehshetler ularni bésip yoqitidu!
how? to be to/for horror: destroyed like/as moment to cease to finish from terror
20 Sen i Reb, chüshtin oyghan’ghandek oyghinip, Ornungdin turup ularning siyaqini közge ilmaysen.
like/as dream from to awake Lord in/on/with to rouse image their to despise
21 Yüreklirim qaynap, Ichlirim sanjilghandek bolghan chaghda,
for to leaven heart my and kidney my to sharpen
22 Özümni héchnéme bilmeydighan bir hamaqet, Aldingda bir haywan ikenlikimni bilip yettim.
and I stupid and not to know animal to be with you
23 Halbuki, men hemishe Sen bilen bille; Sen méni ong qolumdin tutup yöliding;
and I continually with you to grasp in/on/with hand right my
24 Öz nesiheting bilen méni yétekleysen, Shan-sheripngni namayan qilghandin kéyin, Axirida Sen méni özüngge qobul qilisen.
in/on/with counsel your to lead me and after glory to take: recieve me
25 Ershte Sendin bashqa méning kimim bar? Yer yüzide bolsa Sendin bashqa héchkimge intizar emesmen.
who? to/for me in/on/with heaven and with you not to delight in in/on/with land: country/planet
26 Etlirim hem qelbim zeiplishidu, Lékin Xuda qelbimdiki qoram tash hem menggülük nésiwemdur!
to end: expend flesh my and heart my rock heart my and portion my God to/for forever: enduring
27 Chünki mana, Sendin yiraq turghanlar halak bolidu; Wapasizliq qilghan pahishe ayaldek Sendin waz kechkenlerning herbirini yoqitisen.
for behold removed your to perish to destroy all to fornicate from you
28 Biraq men üchün, Xudagha yéqinlishish ewzeldur! Uning barliq qilghan ishlirini jakarlash üchün, Reb Perwerdigarni tayanchim qildim.
and I nearness God to/for me pleasant to set: make in/on/with Lord YHWH/God refuge my to/for to recount all work your