< Ayup 35 >

1 Élixu yenila jawab bérip mundaq dédi: —
and to answer Elihu and to say
2 «Sen mushu gépingni, yeni «Heqqaniyliqim Tengriningkidin üstündur» déginingni toghra dep qaramsen?
this to devise: think to/for justice to say righteousness my from God
3 Shundaq bolghanliqi üchün sen: «Heqqaniyliqning manga néme paydisi bolsun? Gunah qilmighinimning gunah qilghinimgha qarighanda artuqchiliqi nede?» dep soriding.
for to say what? be useful to/for you what? to gain from sin my
4 Özüm sözler bilen sanga [jawab bérey], Sanga hem sen bilen bille bolghan ülpetliringge jawab bérey;
I to return: return you speech and [obj] neighbor your with you
5 Asmanlargha qarap baqqin; Pelektiki bulutlargha sepsalghin; Ular sendin yuqiridur.
to look heaven and to see: see and to see cloud to exult from you
6 Eger gunah qilghan bolsang, undaqta Tengrige qaysi ziyankeshlikni qilalaytting? Jinayetliring köpeysimu, undaqta uninggha qandaq ziyanlarni salalar iding?
if to sin what? to work in/on/with him and to multiply transgression your what? to make: do to/for him
7 Sen heqqaniy bolghan teqdirdimu, Uninggha néme béreleytting? U séning qolungdin némimu alar-he?
if to justify what? to give: give to/for him or what? from hand your to take: recieve
8 Séning eskilikliring peqet sendek bir insan’ghila, Heqqaniyliqing bolsa peqet insan balilirighila tesir qilidu, xalas.
to/for man like you wickedness your and to/for son: child man righteousness your
9 Ademler zulum köpiyip ketkenlikidin yalwuridu; Küchlüklerning bésimi tüpeylidin ular nale-peryad kötüridu.
from abundance oppression to cry out to cry from arm many
10 Biraq héchkim: «Kéchilerde insanlargha naxsha ata qilghuchi yaratquchum Tengrini nedin izdishim kérek?» démeydu.
and not to say where? god to make me to give: give song in/on/with night
11 Uning bizge ögitidighini yer-zémindiki haywanlargha ögitidighinidin köp, Hem asmandiki uchar-qanatlargha ögitidighinidin artuq emesmu?
to teach/learn us from animal land: soil and from bird [the] heaven be wise us
12 Ular nale-peryad kötüridu, biraq rezil ademlerning hakawurluqining tesiri tüpeylidin, Uni Xuda ijabet qilmaydu.
there to cry and not to answer from face: because pride bad: evil
13 Berheq, Tengri quruq duagha qulaq salmighan yerde, Hemmige Qadir mushulargha ehmiyet bermigen yerde,
surely vanity: vain not to hear: hear God and Almighty not to see her
14 Sen: «Men Uni körelmeymen» déseng, [U qandaq qulaq salsun]? Dewaying téxi Uning aldida turidu, Shunga Uni kütüp turghin.
also for to say not to see him judgment to/for face: before his and to twist: anticipate to/for him
15 Biraq U hazir [towa qilish pursiti bérip], Öz ghezipini téxi tökmigen ehwalda, Ayup özining tekebburluqini bilmemdighandu?
and now for nothing to reckon: punish face: anger his and not to know in/on/with folly much
16 Chünki Ayup quruq gep üchün aghzini achqan, U tuturuqsiz sözlerni köpeytken».
and Job vanity to open lip his in/on/with without knowledge speech to multiply

< Ayup 35 >