< Ayup 26 >
1 Ayup [Bildadqa] jawaben mundaq dédi: —
And Job answers and says:
2 «Maghdursiz kishige qaltis yardemlerni bériwetting! Bilekliri küchsiz ademni karamet qutquzuwetting!
“How you have helped the powerless, Saved an arm not strong!
3 Eqli yoq kishige qaltis nesihetlerni qiliwetting! We uninggha alamet bilimlerni namayan qiliwetting!
How you have given counsel to the unwise, And made known wise plans in abundance.
4 Sen zadi kimning mediti bilen bu sözlerni qilding? Sendin chiqiwatqini kimning rohi?
With whom have you declared words? And whose breath came forth from you?
5 — «Erwahlar, yeni su astidikiler, Shundaqla u yerde barliq turuwatqanlar tolghinip kétidu;
The Rephaim are formed, Also their inhabitants beneath the waters.
6 Berheq, [Xudaning] aldida tehtisaramu yépinchisiz körünidu, Halaketningmu yapquchi yoqtur. (Sheol )
Sheol [is] naked before Him, And there is no covering to destruction. (Sheol )
7 U [yerning] shimaliy [qutupini] alem boshluqigha sozghan, U yer [sharini] boshluq ichide muelleq qilghan;
Stretching out the north over desolation, Hanging the earth on nothing,
8 U sularni qoyuq bulutliri ichige yighidu, Bulut ularning éghirliqi bilenmu yirtilip ketmeydu.
Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not burst under them.
9 U ayning yüzini yapidu, U bulutliri bilen uni tosidu.
Taking hold of the face of the throne, Spreading His cloud over it.
10 U sularning üstige chember sizip qoyghan, Buning bilen U yoruqluq hem qarangghuluqning chégrasini békitken.
He has placed a limit on the waters, To the boundary of light with darkness.
11 Asmanlarning tüwrükliri tewrep kétidu, Uning eyibini anglapla alaqzade bolup kétidu.
Pillars of the heavens tremble, And they wonder because of His rebuke.
12 U déngizni qudriti bilen tinchlanduridu; Öz hékmiti bilen Rahabni pare-pare qilip yanjiwétidu.
By His power He has quieted the sea, And by His understanding struck the proud.
13 Uning Rohi bilen asmanlar bézelgen, Uning qoli téz qachqan ejdihani sanjiydu.
He beautified the heavens by His Spirit, His hand has formed the fleeing serpent.
14 Mana, bu ishlar peqet uning qilghanlirining kichikkine bir qismidur, xalas; Uning söz-kalamidin anglawatqinimiz nahayiti pes bir shiwirlash, xalas! Uning pütkül zor qudritining güldürmamisini bolsa kimmu chüshinelisun?!».
Behold, these [are] the borders of His way, and how little a matter is heard of Him, and who understands the thunder of His might?”