< Зәбур 115 >
1 Бизгә әмәс, и Пәрвәрдигар, бизгә әмәс — Өзгәрмәс муһәббитиң үчүн, һәқиқәт-садақитиң үчүн, Өз намиңға шан-шәрәп кәлтүргәйсән.
Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
2 Әлләр немишкә «Уларниң Худаси қәйәрдә?» дәп [мазақ] қилишиду?
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
3 Бирақ Худайимиз болса әршләрдидур; Немини халиса, У шуни қилғандур.
Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
4 Уларниң бутлири болса пәқәт күмүч-алтундин ибарәт, Инсанниң қоллири ясиғинидур, халас.
Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
5 Уларниң ағзи бар, бирақ сөзләлмәйду; Көзлири бар, көрмәйду;
Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
6 Қулақлири бар, аңлимайду, Бурни бар, пуралмайду;
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
7 Қоллири бар, силалмайду; Путлири бар, маңалмайду; Канийидин һеч бир сада чиқармайду.
Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
8 Уларни ясиғанлар уларға охшаштур, Уларға таянғанларму шундақтур.
Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
9 И Исраил, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучиңлар һәм қалқиниңлардур.
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
10 И Һарун җәмәти, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм силәрниң қалқиниңлардур.
Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
11 Пәрдәрдигардин әйминидиғанлар, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм қалқиниңлардур.
Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
12 Пәрвәрдигар бизни әсләп кәлди; У бәхит ата қилиду; У Исраил җәмәтигә бәхит ата қилиду; У Һарун җәмәтигә бәхит ата қилиду;
Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
13 Пәрвәрдигардин әйминидиғанларға, Чоңлири һәм кичиклиригиму бәхит ата қилиду.
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
14 Пәрвәрдигар силәргә қошлап бериду, Силәргә һәм пәрзәнтлириңларға;
Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
15 Силәргә Пәрвәрдигар тәрипидин бәхит ата қилинған, Асман-зиминни Яратқучидин бәрикәтләнгән!
Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
16 Асманлар болса Пәрвәрдигарниң асманлиридур; Бирақ зиминни болса инсан балилириға тапшурғандур.
Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
17 Өлүкләр Яһни мәдһийиләлмәйду, Сүкүт дияриға чүшүп кәткәнләрму шундақ;
Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
18 Бирақ бизләр һазирдин башлап Яһқа әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримиз! Һәмдусана!
Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.