< Зәбур 115 >
1 Бизгә әмәс, и Пәрвәрдигар, бизгә әмәс — Өзгәрмәс муһәббитиң үчүн, һәқиқәт-садақитиң үчүн, Өз намиңға шан-шәрәп кәлтүргәйсән.
Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truth’s sake.
2 Әлләр немишкә «Уларниң Худаси қәйәрдә?» дәп [мазақ] қилишиду?
Wherefore should the nations say, Where is now their God?
3 Бирақ Худайимиз болса әршләрдидур; Немини халиса, У шуни қилғандур.
But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.
4 Уларниң бутлири болса пәқәт күмүч-алтундин ибарәт, Инсанниң қоллири ясиғинидур, халас.
Their idols are silver and gold, The work of men’s hands.
5 Уларниң ағзи бар, бирақ сөзләлмәйду; Көзлири бар, көрмәйду;
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;
6 Қулақлири бар, аңлимайду, Бурни бар, пуралмайду;
They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;
7 Қоллири бар, силалмайду; Путлири бар, маңалмайду; Канийидин һеч бир сада чиқармайду.
They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.
8 Уларни ясиғанлар уларға охшаштур, Уларға таянғанларму шундақтур.
They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.
9 И Исраил, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучиңлар һәм қалқиниңлардур.
O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield.
10 И Һарун җәмәти, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм силәрниң қалқиниңлардур.
O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.
11 Пәрдәрдигардин әйминидиғанлар, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм қалқиниңлардур.
Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.
12 Пәрвәрдигар бизни әсләп кәлди; У бәхит ата қилиду; У Исраил җәмәтигә бәхит ата қилиду; У Һарун җәмәтигә бәхит ата қилиду;
Jehovah hath been mindful of us; he will bless [us]: He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
13 Пәрвәрдигардин әйминидиғанларға, Чоңлири һәм кичиклиригиму бәхит ата қилиду.
He will bless them that fear Jehovah, Both small and great.
14 Пәрвәрдигар силәргә қошлап бериду, Силәргә һәм пәрзәнтлириңларға;
Jehovah increase you more and more, You and your children.
15 Силәргә Пәрвәрдигар тәрипидин бәхит ата қилинған, Асман-зиминни Яратқучидин бәрикәтләнгән!
Blessed are ye of Jehovah, Who made heaven and earth.
16 Асманлар болса Пәрвәрдигарниң асманлиридур; Бирақ зиминни болса инсан балилириға тапшурғандур.
The heavens are the heavens of Jehovah; But the earth hath he given to the children of men.
17 Өлүкләр Яһни мәдһийиләлмәйду, Сүкүт дияриға чүшүп кәткәнләрму шундақ;
The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence;
18 Бирақ бизләр һазирдин башлап Яһқа әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримиз! Һәмдусана!
But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.