< لۇقا 2:19 >

مەريەم بولسا بۇ ئىشلارنىڭ ھەممىسىنى كۆڭلىگە پۈكۈپ، چوڭقۇر ئويلىنىپ يۈرەتتى. 19
Marija u sebi pohranjivaše sve te događaje i prebiraše ih u svome srcu.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

But
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

Mary
Strongs:
Lexicon:
Μαρία
Greek:
Μαριὰμ
Transliteration:
Mariam
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντα
Transliteration:
panta
Context:
Next word

was treasuring up
Strongs:
Lexicon:
συντηρέω
Greek:
συνετήρει
Transliteration:
sunetērei
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

declarations
Strongs:
Lexicon:
ῥῆμα
Greek:
ῥήματα
Transliteration:
rhēmata
Context:
Next word

these
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
ταῦτα
Transliteration:
tauta
Context:
Next word

pondering [them]
Strongs:
Lexicon:
συμβάλλω
Greek:
συμβάλλουσα
Transliteration:
sumballousa
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

heart
Strongs:
Lexicon:
καρδία
Greek:
καρδίᾳ
Transliteration:
kardia
Context:
Next word

of her.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῆς.
Transliteration:
autēs
Context:
Next word

< لۇقا 2:19 >