< ज़बूर 83 >

1 ऐ ख़ुदा! ख़ामोश न रह; ऐ ख़ुदा! चुपचाप न हो और ख़ामोशी इख़्तियार न कर।
Песнь псалма Асафу. Боже, кто уподобится Тебе? Не премолчи, ниже укроти, Боже:
2 क्यूँकि देख तेरे दुश्मन ऊधम मचाते हैं और तुझ से 'अदावत रखने वालों ने सिर उठाया है।
яко се, врази Твои возшумеша, и ненавидящии Тя воздвигоша главу.
3 क्यूँकि वह तेरे लोगों के ख़िलाफ़ मक्कारी से मन्सूबा बाँधते हैं, और उनके ख़िलाफ़ जो तेरी पनाह में हैं मशवरा करते हैं।
На люди Твоя лукавноваша волею, и совещаша на святыя Твоя.
4 उन्होंने कहा, “आओ, हम इनको काट डालें कि उनकी क़ौम ही न रहे; और इस्राईल के नाम का फिर ज़िक्र न हो।”
Реша: приидите и потребим я от язык, и не помянется имя Израилево ктому.
5 क्यूँकि उन्होंने एक हो कर के आपस में मश्वरा किया है, वह तेरे ख़िलाफ़ 'अहद बाँधते हैं।
Яко совещаша единомышлением вкупе, на Тя завет завещаша:
6 या'नी अदोम के अहल — ए — ख़ैमा और इस्माईली मोआब और हाजरी,
селения Идумейска и Исмаилите, Моав и Агаряне,
7 जबल और'अम्मून और 'अमालीक़, फ़िलिस्तीन और सूर के बाशिन्दे,
Гевал и Аммон и Амалик, иноплеменницы с живущими в Тире:
8 असूर भी इनसे मिला हुआ है; उन्होंने बनी लूत की मदद की है।
ибо и Ассур прииде с ними, быша в заступление сыновом Лотовым:
9 तू उनसे ऐसा कर जैसा मिदियान से, और जैसा वादी — ए — कैसून में सीसरा और याबीन से किया था।
сотвори им яко Мадиаму и Сисаре, яко Иавиму в потоце Киссове:
10 जो 'ऐन दोर में हलाक हुए, वह जैसे ज़मीन की खाद हो गए
потребишася во Аендоре, быша яко гной земный.
11 उनके सरदारों को 'ओरेब और ज़ईब की तरह, बल्कि उनके शाहज़ादों को ज़िबह और ज़िलमना' की तरह बना दे;
Положи князи их яко Орива и Зива, и Зевеа и Салмана, вся князи их,
12 जिन्होंने कहा है, “आओ, हम ख़ुदा की बस्तियों पर कब्ज़ा कर लें।”
иже реша: да наследим себе святилище Божие.
13 ऐ मेरे ख़ुदा, उनको बगोले की गर्द की तरह बना दे, और जैसे हवा के आगे डंठल।
Боже мой, положи я яко коло, яко трость пред лицем ветра.
14 उस आग की तरह जो जंगल को जला देती है, उस शो'ले की तरह जो पहाड़ों मेंआग लगा देता है;
Яко огнь попаляяй дубравы, яко пламень пожигаяй горы:
15 तू इसी तरह अपनी आँधी से उनका पीछा कर, और अपने तूफ़ान से उनको परेशान कर दे।
тако поженеши я бурею Твоею, и гневом Твоим смятеши я.
16 ऐ ख़ुदावन्द! उनके चेहरों पर रुस्वाई तारी कर, ताकि वह तेरे नाम के तालिब हों।
Исполни лица их безчестия, и взыщут имене Твоего, Господи.
17 वह हमेशा शर्मिन्दा और परेशान रहें, बल्कि वह रुस्वा होकर हलाक हो जाएँ
Да постыдятся и смятутся в век века, и посрамятся и погибнут.
18 ताकि वह जान लें कि तू ही जिसका यहोवा है, ज़मीन पर बुलन्द — ओ — बाला है।
И да познают, яко имя Тебе Господь, Ты един Вышний по всей земли.

< ज़बूर 83 >