< ज़बूर 76 >
1 ख़ुदा यहूदाह में मशहूर है, उसका नाम इस्राईल में बुजु़र्ग है।
For the leader. With instrumental music. A psalm of Asaph, a song. God has made himself known in Judah, his name is great in Israel.
2 सालिम में उसका खे़मा है, और सिय्यून में उसका घर।
His tent is in Salem, his dwelling in Zion.
3 वहाँ उसने बर्क़ — ए — कमान की और ढाल और तलवार, और सामान — ए — जंग को तोड़ डाला।
There he broke the lightning arrows, shield, sword, and weapons of war. (Selah)
4 तू जलाली है, और शिकार के पहाड़ों से शानदार है।
Terrible is your splendor on the everlasting mountains.
5 मज़बूत दिल लुट गए, वह गहरी नींद में पड़े हैं, और ज़बरदस्त लोगों में से किसी का हाथ काम न आया।
Despoiled were the stout of heart; in the sleep into which they had fallen, none of the warriors could lift a hand.
6 ऐ या'क़ूब के ख़ुदा, तेरी झिड़की से, रथ और घोड़े दोनों पर मौत की नींद तारी है।
At your rebuke, God of Jacob, sank chariot and horse to sleep.
7 सिर्फ़ तुझ ही से डरना चाहिए; और तेरे क़हर के वक़्त कौन तेरे सामने खड़ा रह सकता है?
Awful are you: who can stand before you, when once you are angry?
8 तूने आसमान पर से फ़ैसला सुनाया; ज़मीन डर कर चुप हो गई।
The judgment you gave from heaven frightened the earth into silence,
9 जब ख़ुदा 'अदालत करने को उठा, ताकि ज़मीन के सब हलीमों को बचा ले। (सिलाह)
when God arose to judgment to save the oppressed of the earth. (Selah)
10 बेशक इंसान का ग़ज़ब तेरी सिताइश का ज़रिए' होगा, और तू ग़ज़ब के बक़िये से कमरबस्ता होगा।
The fiercest will praise you, to you will the remnant hold festival.
11 ख़ुदावन्द अपने ख़ुदा के लिए मन्नत मानो, और पूरी करो, और सब जो उसके गिर्द हैं वह उसी के लिए जिससे डरना वाजिब है, हदिए लाएँ।
Vow and pay to Lord your God, and let all who are round him bring presents.
12 वह हाकिम की रूह को क़ब्ज़ करेगा; वह ज़मीन के बादशाहों के लिए बड़ा है।
He lops off the courage of princes, and with terror fills kings of the earth.