< यशो 12 >
1 उस मुल्क के वह बादशाह जिनको बनी इस्राईल ने क़त्ल करके उनके मुल्क पर, यरदन के उस पार पूरब की तरफ़ अरनोंन की वादी से लेकर कोह — ए — हरमून तक और तमाम पूरबी मैदान पर, क़ब्ज़ा कर लिया यह हैं।
Now these are the kings of the land, whom the sons of Israel smote, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon to mount Hermon, and all the Arabah eastward:
2 अमूरियों का बादशाह सीहोन जो हसबून में रहता था और 'अरो'ईर से लेकर जो वादी — ए — अरनून के किनारे है, और उस वादी के बीच के शहर से वादी — ए — यब्बूक़ तक जो बनी 'अम्मून की सरहद है आधे जिल'आद पर,
Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the sons of Ammon,
3 और मैदान से बहरे — ए — किन्नरत तक जो पूरब की तरफ़ है, बल्कि पूरब ही की तरफ़ बैत यसीमोत से होकर मैदान के दरिया तक जो दरयाई शोर है, और दख्खिन में पिसगा के दामन के नीचे नीचे हुकूमत करता था।
and the Arabah to the sea of Chinneroth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth-jeshimoth, and on the south, under the slopes of Pisgah,
4 और बसन के बादशाह 'ऊज़ की सरहद, जो रिफ़ाईम की बक़िया नसल से था और 'असतारात और अदराई में रहता था,
and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 और वह कोह — ए — हरमून और सलका और सारे बसन में जसूरियों और मा'कातियों की सरहद तक, आधे जिल'आद में जो हसबून के बादशाह सीहोन की सरहद थी, हुकूमत करता था।
and ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 उनको ख़ुदावन्द के बन्दे मूसा और बनी इस्राईल ने मारा, और ख़ुदावन्द के बन्दा मूसा ने बनीरूबिन और बनीजद और मनस्सी के आधे क़बीले को उनका मुल्क, मीरास के तौर पर दे दिया।
Moses the servant of Jehovah and the sons of Israel smote them. And Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 और यरदन के इस पार पश्चिम की तरफ़ बा'ल जद से जो वादी — ए — लुबनान में है, कोह — ए — ख़ल्क़ तक जो श'ईर को निकल गया है, जिन बादशाहों को यशू'अ और बनी इस्राईल ने मारा और जिनके मुल्क को यशू'अ ने इस्राईलियों के क़बीलों को उनकी तक़सीम के मुताबिक़ मीरास के तौर पर दे दिया वह यह हैं।
And these are the kings of the land whom Joshua and the sons of Israel smote beyond the Jordan westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon even to mount Halak, that goes up to Seir, and Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
8 पहाड़ी मुल्क और नशीब की ज़मीन और मैदान और ढलानों में और वीरान और दख्खिनी हिस्से में हित्ती और अमूरी और कना'नी और फ़रिज़्ज़ी और हव्वी और यबूसी क़ौमों में से;
in the hill-country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South, the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
9 एक यरीहू का बादशाह, एक एे का बादशाह जो बैतएल के नज़दीक आबाद है।
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 एक येरूशलेम का बादशाह, एक हबरून का बादशाह,
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 एक यरमूत का बादशाह, एक लकीस का बादशाह,
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 एक 'अजलून का बादशाह, एक जज़र का बादशाह,
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 एक दबीर का बादशाह, एक जदर का बादशाह,
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 एक हुरमा का बादशाह, एक 'अराद का बादशाह,
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 एक लिब्नाह का बादशाह, एक 'अदूल्लाम का बादशाह,
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 एक मक़्क़ीदा का बादशाह, एक बैत — एल का बादशाह,
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 एक तफ़ूह का बादशाह, एक हफ़र का बादशाह,
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 एक अफ़ीक़ का बादशाह, एक लशरून का बादशाह,
the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
19 एक मदून का बादशाह, एक हसूर का बादशाह,
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 एक सिमरून मरून का बादशाह, एक इक्शाफ़ का बादशाह,
the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 एक ता'नक का बादशाह, एक मजिद्दो का बादशाह,
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 एक क़ादिस का बादशाह, एक कर्मिल के यक़'नियाम का बादशाह,
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 एक दोर की मुर्तफ़ा' ज़मीन के दोर का बादशाह, एक गोइम का बादशाह, जो जिलजाल में था।
the king of Dor in the height of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
24 एक तिरज़ा का बादशाह, यह सब इकतीस बादशाह, थे।
the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.