< अय्यू 4 >

1 तब तेमानी इलिफ़ज़ कहने लगा,
and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
2 अगर कोई तुझ से बात चीत करने की कोशिश करे तो क्या तू अफ़सोस करेगा?, लेकिन बोले बगै़र कौन रह सकता है?
to test: try word to(wards) you be weary and to restrain in/on/with speech who? be able
3 देख, तू ने बहुतों को सिखाया, और कमज़ोर हाथों को मज़बूत किया।
behold to discipline many and hand weak to strengthen: strengthen
4 तेरी बातों ने गिरते हुए को संभाला, और तू ने लड़खड़ाते घुटनों को मज़बूत किया।
to stumble to arise: establish [emph?] speech your and knee to bow to strengthen
5 लेकिन अब तो तुझी पर आ पड़ी और तू कमज़ोर हुआ जाता है। उसने तुझे छुआ और तू घबरा उठा।
for now to come (in): come to(wards) you and be weary to touch till you and to dismay
6 क्या तेरे ख़ुदा का डर ही तेरा भरोसा नहीं? क्या तेरी राहों की रास्ती तेरी उम्मीद नहीं?
not fear your confidence your hope your and integrity way: conduct your
7 क्या तुझे याद है कि कभी कोई मा'सूम भी हलाक हुआ है? या कहीं रास्तबाज़ भी काट डाले गए?
to remember please who? he/she/it innocent to perish and where? upright to hide
8 मेरे देखने में तो जो गुनाह को जोतते और दुख बोते हैं, वही उसको काटते हैं।
like/as as which to see: see to plow/plot evil: wickedness and to sow trouble to reap him
9 वह ख़ुदा के दम से हलाक होते, और उसके ग़ुस्से के झोंके से भस्म होते हैं।
from breath god to perish and from spirit: breath face: anger his to end: destroy
10 बबर की ग़रज़ और खू़ँख़्वार बबर की दहाड़, और बबर के बच्चों के दाँत, यह सब तोड़े जाते हैं।
roaring lion and voice lion and tooth lion to break
11 शिकार न पाने से बूढ़ा बबर हलाक होता, और शेरनी के बच्चे तितर — बितर हो जाते हैं।
lion to perish from without prey and son: young animal lion to separate
12 एक बात चुपके से मेरे पास पहुँचाई गई, उसकी भनक मेरे कान में पड़ी।
and to(wards) me word to steal and to take: recieve ear my whisper from him
13 रात के ख़्वाबों के ख़्यालों के बीच, जब लोगों को गहरी नींद आती है।
in/on/with disquietings from vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human
14 मुझे ख़ौफ़ और कपकपी ने ऐसा पकड़ा, कि मेरी सब हड्डियों को हिला डाला।
dread to encounter: toward me and trembling and abundance bone my to dread
15 तब एक रूह मेरे सामने से गुज़री, और मेरे रोंगटे खड़े हो गए।
and spirit upon face my to pass to bristle up hair flesh my
16 वह चुपचाप खड़ी हो गई लेकिन मैं उसकी शक्ल पहचान न सका; एक सूरत मेरी आँखों के सामने थी और सन्नाटा था। फिर मैंने एक आवाज़ सुनी:
to stand: stand and not to recognize appearance his likeness to/for before eye my silence and voice to hear: hear
17 कि क्या फ़ानी इंसान ख़ुदा से ज़्यादा होगा? क्या आदमी अपने ख़ालिक़ से ज़्यादा पाक ठहरेगा?
human from god to justify if: surely no from to make him be pure great man
18 देख, उसे अपने ख़ादिमों का 'ऐतबार नहीं, और वह अपने फ़रिश्तों पर हिमाक़त को 'आइद करता है।
look! in/on/with servant/slave his not be faithful and in/on/with messenger: angel his to set: make error
19 फिर भला उनकी क्या हक़ीक़त है, जो मिट्टी के मकानों में रहते हैं। जिनकी बुन्नियाद ख़ाक में है, और जो पतंगे से भी जल्दी पिस जाते हैं।
also to dwell house: home clay which in/on/with dust foundation their to crush them to/for face: before moth
20 वह सुबह से शाम तक हलाक होते हैं, वह हमेशा के लिए फ़ना हो जाते हैं, और कोई उनका ख़याल भी नहीं करता।
from morning to/for evening to crush from without to set: consider to/for perpetuity to perish
21 क्या उनके ख़ेमे की डोरी उनके अन्दर ही अन्दर तोड़ी नहीं जाती? वह मरते हैं और यह भी बगै़र दानाई के।
not to set out cord their in/on/with them to die and not in/on/with wisdom

< अय्यू 4 >