< अय्यू 35 >

1 इसके 'अलावा इलीहू ने यह भी कहा,
Moreover Elihu answered and said:
2 “क्या तू इसे अपना हक़ समझता है, या यह दा'वा करता है कि तेरी सदाक़त ख़ुदा की सदाक़त से ज़्यादा है?
Thinkest thou this to be thy right, or sayest thou: 'I am righteousness before God',
3 जो तू कहता है कि मुझे इससे क्या फ़ायदा मिलेगा? और मुझे इसमें गुनहगार न होने की निस्बत कौन सा ज़्यादा फ़ायदा होगा?
That thou inquirest: 'What advantage will it be unto Thee?' And: 'What profit shall I have, more than if I had sinned?'
4 मैं तुझे और तेरे साथ तेरे दोस्तों को जवाब दूँगा।
I will give thee answer, and thy companions with thee.
5 आसमान की तरफ़ नज़र कर और देख; और आसमानों पर जो तुझ से बलन्द हैं, निगाह कर।
Look unto the heavens, and see; and behold the skies, which are higher than thou.
6 अगर तू गुनाह करता है तो उसका क्या बिगाड़ता है? और अगर तेरी ख़ताएँ बढ़ जाएँ तो तू उसका क्या करता है?
If thou hast sinned, what doest thou against Him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto Him?
7 अगर तू सादिक़ है तो उसको क्या दे देता है? या उसे तेरे हाथ से क्या मिल जाता है?
If thou be righteous, what givest thou Him? Or what receiveth He of thy hand?
8 तेरी शरारत तुझ जैसे आदमी के लिए है, और तेरी सदाक़त आदमज़ाद के लिए।
Thy wickedness concerneth a man as thou art; and thy righteousness a son of man.
9 “जु़ल्म की कसरत की वजह से वह चिल्लाते हैं; ज़बरदस्त के बाज़ू की वजह से वह मदद के लिए दुहाई देतें हैं।
By reason of the multitude of oppressions they cry out; they cry for help by reason of the arm of the mighty.
10 लेकिन कोई नहीं कहता, कि 'ख़ुदा मेरा ख़ालिक़ कहाँ है, जो रात के वक़्त नगमें 'इनायत करता है?
But none saith: 'Where is God my Maker, who giveth songs in the night;
11 जो हम को ज़मीन के जानवरों से ज़्यादा ता'लीम देता है, और हमें हवा के परिन्दों से ज़्यादा 'अक़्लमन्द बनाता है?'
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?'
12 वह दुहाई देते हैं लेकिन कोई जवाब नहीं देता, यह बुरे आदमियों के ग़ुरूर की वजह से है।
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13 यक़ीनन ख़ुदा बतालत को नहीं सुनेगा, और क़ादिर — ए — मुतलक़ उसका लिहाज़ न करेगा।
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 ख़ासकर जब तू कहता है, कि तू उसे देखता नहीं। मुकद्दमा उसके सामने है और तू उसके लिए ठहरा हुआ है।
Yea, when thou sayest thou canst not see Him — the cause is before Him; therefore wait thou for Him.
15 लेकिन अब चूँकि उसने अपने ग़ज़ब में सज़ा न दी, और वह गु़रूर का ज़्यादा ख़याल नहीं करता;
And now, is it for nought that He punished in His anger? And hath He not full knowledge of arrogance?
16 इसलिए अय्यूब ख़ुदबीनी की वजह से अपना मुँह खोलता है और नादानी से बातें बनाता है।”
But Job doth open his mouth in vanity; he multiplieth words without knowledge.

< अय्यू 35 >