< 1 तवा 1 >

1 आदम, सेत, उनूस,
אדם שת אנוש׃
2 किनान, महलीएल, यारिद,
קינן מהללאל ירד׃
3 हनूक, मतूसिलह, लमक,
חנוך מתושלח למך׃
4 नूह, सिम, हाम, और याफ़त।
נח שם חם ויפת׃
5 बनी याफ़त: जुमर और माजूज और मादी और यावान और तूबल और मसक और तीरास हैं।
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
6 और बनी जुमर अश्कनाज और रीफ़त और तुजरमा है।
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
7 और बनी यावान, इलिसा और तरसीस, कित्ती और दूदानी हैं।
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
8 बनी हाम: कूश और मिस्र, फ़ूत और कनान हैं।
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
9 बनी कूश: सबा और हवीला और सबता और रा'माह सब्तका हैं और बनी रामाह सबाह और ददान हैं।
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
10 कूश से नमरूद पैदा हुआ; ज़मीन पर पहले वही बहादुरी करने लगा।
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
11 और मिस्र से लूदी और अनामी और लिहाबी और नफ़तूही,
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
12 और फ़तरूसी और कसलूही जिनसे फ़िलिस्ती निकले, कफ़्तूरी पैदा हुए।
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
13 और कनान से सैदा जो उसका पहलौठा था, और हित्त,
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
14 और यबूसी और अमोरी और जिरजाशी,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
15 और हव्वी और 'अर्क़ी और सीनी,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
16 और अरवादी और सिमारी और हिमाती पैदा हुए।
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
17 बनी सिम: 'ऐलाम और असूर और अरफ़कसद और लूद और अराम और 'ऊज़ और हूल और जतर और मसक हैं।
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
18 और अरफ़कसद से सिलह पैदा हुआ और सिलह से इब्र पैदा हुआ।
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
19 और इब्र से दो बेटे पहले का नाम फ़लज था क्यूँकि उसके अय्याम में ज़मीन बटी, और उसके भाई का नाम युक्तान था।
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
20 और युक्तान से अलमूदाद और सलफ़ और हसर मावत और इराख़,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
21 और हदूराम और ऊज़ाल और दिक़ला,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
22 और 'ऐबाल और अबीमाएल और सबा,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
23 और ओफ़ीर और हवीला और यूबाब पैदा हुए; यह सब बनी युक्तान हैं।
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
24 सिम, अरफ़कसद, सिलह,
שם ארפכשד שלח׃
25 इब्र, फ़लज, र’ऊ,
עבר פלג רעו׃
26 सरुज, नहूर, तारह,
שרוג נחור תרח׃
27 इब्रहाम या'नी अब्रहाम।
אברם הוא אברהם׃
28 अब्रहाम के बेटे: इस्हाक़ और इस्मा'ईल थे।
בני אברהם יצחק וישמעאל׃
29 उनकी औलाद यह हैं: इस्मा'ईल का पहलौठा नबायोत उसके बाद कीदार और अदबिएल और मिबसाम,
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
30 मिशमा'अ और दूमा और मसा, हदद और तेमा,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃
31 यतूर, नाफ़ीस, क़िदमा; यह बनीइस्मा'ईल हैं।
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
32 और अब्रहाम की हरम क़तूरा के बेटे यह हैं: उसके बत्न से ज़िमरान युकसान और मिदान और मिदियान और इस्बाक़ और सूख़ पैदा हुए और बनी युक़सान: सिबा और ददान हैं।
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
33 और बनी मिदियान: 'एफ़ा और 'इफ़्र और हनूक और अबीदा'अ इल्दू'आ हैं; यह सब बनी क़तूरा हैं।
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
34 और अब्रहाम से इस्हाक़ पैदा हुआ। बनी इस्हाक़: 'ऐसौ और इस्राईल थे।
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
35 बनी 'ऐसौ: इलिफ़ज़ और र'ऊएल और य'ऊस और यालाम और क़ोरह हैं।
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
36 बनी इलिफ़ज़ तेमान और ओमर और सफ़ी और जा'ताम, क़नज़, और तिम्ना' और 'अमालीक़ हैं।
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
37 बनी र'ऊएल: नहत, ज़ारह, सम्मा और मिज़्ज़ा हैं।
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
38 और बनी श'ईर: लोतान और सोबल और सबा'ऊन और 'अना और दीसोन और एसर और दीसान हैं।
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
39 और हूरी और होमाम लूतान के बेटे थे, और तिम्ना' लोतान की बहन थी।
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
40 बनी सोबल: 'अल्यान और मानहत 'एबाल सफ़ी और ओनाम हैं। अय्याह और 'अना सबा'ऊन के बेटे थे।
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
41 और 'अना का बेटा दीसोन था; और हमरान और इश्बान और यित्रान और किरान दीसोन के बेटे थे।
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
42 और एसर के बेटे: बिलहान और ज़ा'वान और या'क़ान थे और ऊज़ और अरान दीसान के बेटे थे।
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
43 और जिन बादशाहों ने मुल्क — ए — अदोम पर उस वक़्त हुकूमत की जब बनी — इस्राईल पर कोई बादशाह हुक्मरान न था वह यह हैं: बाला' बिन ब'ओर; उसके शहर का नाम दिन्हाबा था।
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
44 और बाला' मर गया और यूबाब बिन ज़ारह जो बुसराही था उसकी जगह बादशाह हुआ।
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
45 और यूबाब मर गया और हशाम जो तेमान के 'इलाक़े का था उसकी जगह बादशाह हो हुआ।
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
46 और हशाम मर गया और हदद बिन बिदद, जिसने मिदियानियों को मोआब के मैदान में मारा उसकी जगह बादशाह हुआ और उसके शहर का नाम 'अवीत था।
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
47 और हदद मर गया और शमला जो मसरिक़ा का था, उसकी जगह बादशाह हुआ।
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
48 और शमला मर गया और साउल जो दरिया — ए — फ़रात के पास के रहोबोत का बाशिंदा था उसकी जगह बादशाह हुआ।
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
49 और साउल मर गया और बा'ल — हनान बिन अकबूर उसकी जगह बादशाह हुआ।
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
50 और बा'ल — हनान मर गया और हदद उसकी जगह बादशाह हुआ; उसके शहर का नाम फ़ा'ई और उसकी बीवी का नाम महेतबेल था, जो मतरिद बिन्त मेज़ाहाब की बेटी थी।
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
51 और हदद मर गया। फिर यह अदोम के रईस हुए: रईस तिम्ना’, रईस अलियाह, रईस यतीत,
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
52 रईस ओहलीबामा, रईस ऐला, रईस फ़ीनोन,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
53 रईस क़नज़, रईस तेमान, रईस मिब्सार,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
54 रईस मज्दिएल, रईस 'इराम; अदोम के रईस यही हैं।
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃

< 1 तवा 1 >