< Псалми 94 >
1 Бог помсти — Господь, Бог помсти з'явився, —
Ee Bwana, ulipizaye kisasi, Ee Mungu ulipizaye kisasi, uangaze sasa.
2 піднеси́ся, о Су́дде землі, бундю́чним запла́ту віддай!
Ee Mhukumu wa dunia, inuka, uwalipize wenye kiburi kama wanavyostahili.
3 Аж доки безбожні, о Господи, аж доки безбожні втіша́тися будуть?
Hata lini, waovu, Ee Bwana, hata lini waovu watashangilia?
4 Доки бу́дуть верзти́, говорити бундю́чно, доки будуть пиша́тись злочинці?
Wanamimina maneno ya kiburi, watenda mabaya wote wamejaa majivuno.
5 Вони тиснуть наро́д Твій, о Господи, а спадок Твій вони му́чать.
Ee Bwana, wanawaponda watu wako, wanawaonea urithi wako.
6 Вдову́ та чужи́нця вбивають вони, і мордують сирі́т
Wanamchinja mjane na mgeni, na kuwaua yatima.
7 та й говорять: „Не бачить Господь, і не завва́жить Бог Яковів“.
Nao husema, “Bwana haoni, Mungu wa Yakobo hafahamu.”
8 Зрозумійте це ви, нерозумні в наро́ді, а ви, убогі на розум, коли набере́теся глу́зду?
Sikizeni, enyi wajinga miongoni mwa watu; enyi wapumbavu, lini mtakuwa na hekima?
9 Хіба Той, що ухо щепи́в, — чи Він не почує? Хіба Той, що око створи́в, — чи Він не побачить?
Je, aliyeweka sikio asisikie? Aliyeumba jicho asione?
10 Хіба Той, що карає наро́ди, — чи Він не скарта́є, Він, що навчає люди́ну знання́?
Je, anayeadhibisha mataifa asiadhibu? Je, awafundishaye wanadamu asiwe na maarifa?
11 Господь знає всі лю́дські думки́, що марно́та вони!
Bwana anajua mawazo ya mwanadamu; anajua kwamba ni ubatili.
12 Блаженний той муж, що його Ти караєш, о Господи, і з Зако́ну Свого навчаєш його́,
Ee Bwana, heri mtu anayeadhibishwa na wewe, mtu unayemfundisha kwa sheria yako,
13 щоб його заспоко́їти від лиходе́ння, аж поки не ви́копана буде яма безбожному,
unampa utulivu siku za shida, mpaka shimo litakapokuwa limechimbwa kwa ajili ya mwovu.
14 бо Господь не опустить наро́ду Свого, а спа́дку Свого не поли́шить,
Kwa kuwa Bwana hatawakataa watu wake, hatauacha urithi wake.
15 бо до праведности суд пове́рнеться, а за ним — всі невинного серця!
Hukumu itasimamishwa tena kwenye haki, wote walio na mioyo minyofu wataifuata.
16 Хто встане зо мною навпроти злости́вих, хто встане зо мною навпроти злочинців?
Ni nani atakayeinuka dhidi ya mwovu kwa ajili yangu? Ni nani atakayenikinga dhidi ya watenda maovu?
17 Коли б не Господь мені в поміч, то душа моя тро́хи була́ б не лягла́ в царство смерти!
Kama Bwana asingelinisaidia upesi, ningelikuwa ninaishi katika ukimya wa kifo.
18 Коли я кажу: „Похитнулась нога моя“, то, Господи, милість Твоя підпира́є мене!
Niliposema, “Mguu wangu unateleza,” Ee Bwana, upendo wako ulinishikilia.
19 Коли мої думки́ болючі в нутрі́ моїм мно́жаться, то розради Твої веселять мою душу!
Wakati wasiwasi ulipokuwa mwingi ndani yangu, faraja yako ilinipa furaha nafsini mwangu.
20 Чи престол беззако́ния з Тобою з'єдна́ється, той, що гріх учиняє над право?
Je, kiti cha utawala wa udhalimu kitajiunga nawe, ule utawala uletao taabu kutokana na sheria zake?
21 Збираються проти душі справедли́вого, і чисту кров винува́тять.
Huungana kuwashambulia wenye haki, kuwahukumu kufa wasio na hatia.
22 І Господь став для мене тверди́нею, і мій Бог став за скелю приту́лку мого,
Lakini Bwana amekuwa ngome yangu, na Mungu wangu amekuwa mwamba ninaoukimbilia.
23 і Він їхню силу на них повернув, і злом їхнім їх нищить, їх нищить Господь, Бог наш!
Yeye atawalipa kwa ajili ya dhambi zao na atawaangamiza kwa ajili ya maovu yao; Bwana Mungu wetu atawaangamiza.