< Псалми 91 >
1 Хто живе під покровом Всевишнього, хто в тіні́ Всемогутнього мешкає,
Псалом. Песен за съботния ден. Който живее под покрива на Всевишния, Той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия.
2 той скаже до Господа: „Охоро́но моя та тверди́не моя, Боже мій“, — я наді́юсь на Нього!
Ще казвам за Господа: Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам.
3 Бо Він тебе вирве з тене́т птахоло́ва, з морови́ці згубно́ї,
Защото Той ще те избавя от примката на ловеца И от гибелен мор.
4 Він перо́м Своїм вкриє тебе, і під кри́льми Його заховаєшся ти! Щит та лук — Його правда.
С перата Си ще те покрива; И под крилата Му ще прибегнеш; Неговата вярност е щит и закрила.
5 Не будеш боятися стра́ху нічно́го, ані стріли, що вдень пролітає,
Няма да се боиш от нощен страх, От стрелата, която лети денем,
6 ані зарази, що в те́мряві ходить, ані морови́ці, що нищить опі́вдні, —
От мор, който ходи в тъмнина, От погибел, която опустошава всред пладне.
7 впаде тисяча з боку від тебе, і десять тисяч право́руч від тебе, до тебе ж не ді́йде!
Хиляда души ще падат от страната ти, И десет хиляди от десницата ти, Но до тебе няма да се приближи.
8 Тільки своїми очима поди́вишся, — і заплату безбожним попобачиш,
Само с очите си ще гледаш, И ще видиш възмездието на нечестивите
9 бо Господа, охорону мою, Всевишнього ти учини́в за своє пристано́вище!
Понеже ти си казал: Господ е прибежище мое, И си направил Всевишния обиталището си,
10 Тебе зло не спітка́є, і до наме́ту твого вдар не набли́зиться,
Затова няма да те сполети никакво зло, Нито ще се приближи язва до шатъра ти.
11 бо Своїм Ангола́м Він накаже про тебе, щоб тебе пильнували на всіх дорогах твоїх, —
Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища.
12 на руках вони будуть носити тебе, щоб не вдарив об камінь своєї ноги́!
На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си.
13 На лева й вужа́ ти наступиш, левчука́ й крокодила ти будеш топта́ти!
Ще настъпиш лъв и аспид; Ще стъпчеш млад лъв и змия.
14 „Що бажав він Мене, то його збережу́, зроблю́ його сильним, — бо знає Ім'я́ Моє він;
Понеже той е положил в Мене любовта си, казва Господ, Затова ще го избавя; Ще го поставя в безопасност, защото е познал името Ми.
15 як він Мене кли́катиме, то йому відповім, Я з ним буду в недолі, врятую його та просла́влю його,
Той ще Ме призове, и Аз ще го послушам; С него ще съм, когато е в бедствие; ще го избавя и ще го прославя.
16 і довгістю днів Я наси́чу його, і він бачити буде спасі́ння Моє!“
Ще го наситя с дългоденствие, И ще му покажа спасението, което върша.