< Псалми 116 >

1
I love Yahweh because he hears my voice and my pleas for mercy.
2 бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
Because he listened to me, I will call on him as long as I live.
3 Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! (Sheol h7585)
The cords of death surrounded me, and the snares of Sheol confronted me; I felt anguish and sorrow. (Sheol h7585)
4 А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
Then I called on the name of Yahweh: “Please Yahweh, rescue my life.”
5 Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
Yahweh is merciful and fair; our God is compassionate.
6 Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
Yahweh protects the naive; I was brought low, and he saved me.
7 Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
My soul can return to its resting place, for Yahweh has been good to me.
8 бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
For you rescued my life from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling.
9 Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
I will serve Yahweh in the land of the living.
10 Я вірив, коли говорив: „Я сильно пригні́чений!“
I believed in him, even when I said, “I am greatly afflicted.”
11 Я сказав був у по́спіху: Кожна люди́на говорить неправду!“
In my confusion I said, “All men are liars.”
12 Чим я відплачу́ Господе́ві за всі доброді́йства Його на мені?
How can I repay Yahweh for all his kindnesses to me?
13 Я чашу спасі́ння прийму́, і прикли́чу Господнє Ім'я́!
I will raise the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
14 Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people.
15 Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його!
Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
16 О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї неві́льниці, — Ти кайда́ни мої розв'яза́в!
Yahweh, indeed, I am your servant; I am your servant, the son of your servant woman; you have taken away my bonds.
17 Я жертву подяки Тобі принесу́, і Господнім Ім'я́м буду кли́кати!
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and will call on the name of Yahweh.
18 Прися́ги свої Господе́ві я виконаю перед усім наро́дом Його,
I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people,
19 на подві́р'ях Господнього Дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілу́я!
in the courts of Yahweh's house, in your midst, Jerusalem. Praise Yahweh.

< Псалми 116 >