< Йов 35 >

1 І говорив Елі́гу та й сказав:
After this, Eliu again spoke in this way:
2 „Чи це полічив ти за право, як кажеш: „Моя праведність більша за Божу“?
Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
3 Бо ти говорив: „Що́ поможе тобі? Яку ко́ристь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха́?“
For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
4 Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.
And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
5 Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, — вони вищі за тебе.
Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
6 Як ти будеш грішити, що́ зробиш Йому? А стануть числе́нні провини твої, що́ ти вчиниш Йому?
If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
7 Коли праведним станеш, що́ даси ти Йому? Або що́ Він ві́зьме з твоєї руки?
Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
8 Для люди́ни, як ти, беззако́ння твоє, і для лю́дського сина твоя справедливість!
Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
9 Від бе́злічі гно́блення стогнуть вони, кричать від твердо́го плеча багатьох.
Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
10 Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,
Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
11 що нас над худобу земну́ Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?
who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
12 Вони там кричать, але через бундю́чність злочинців Він відповіді не дає.
There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
13 Тільки марно́ти не слухає Бог, і Всемогу́тній не бачить її.
Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
14 Що ж тоді, коли кажеш: „Не бачив Його!“Та є суд перед Ним, — і чекай ти його́!
And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
15 А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупо́ту,
For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
16 то нама́рно Йов уста свої відкриває та мно́жить слова́ без знання́“.
Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.

< Йов 35 >