< Ездра 2 >

1 А оце вихо́дьки з округи, що прийшли з поло́ну вигна́ння, яких вигнав був Навуходоно́сор, цар вавило́нський, до Вавило́ну, і вони повернулися до Єрусалиму та Юдеї, кожен до міста свого,
నెబుకద్నెజరు రాజు బబులోనుకు బందీలుగా తీసుకు వెళ్ళిన వారికి ఆ దేశంలో పుట్టి చెర నుండి విడుదల పొంది యెరూషలేము, యూదా దేశాల్లో తమ తమ పట్టణాలకు వెళ్ళడానికి అనుమతి పొందినవారు.
2 ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сераєю, Реелаєю, Мордехаєм, Білшаном, Міспаром, Біґваєм, Рехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого народу:
వారిలో జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, శెరాయా, రెయేలాయా, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, రెహూము, బయనా, అనేవాళ్ళు ఉన్నారు. బబులోను నుండి వచ్చిన ఇశ్రాయేలు ప్రజల లెక్క ఇది.
3 синів Пар'ошових — дві тисячі сто сімдеся́т і два,
పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
4 синів Шефатіїних — три сотні сімдеся́т і два,
షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
5 синів Арахових — сім сотень сімдеся́т і п'ять,
ఆరహు వంశం వారు 775 మంది.
6 синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових — дві тисячі вісім сотень і дванадцять,
పహత్మోయాబు వంశం వారు యేషూవ యోవాబు వంశం వారితో కలిపి 2, 812 మంది.
7 синів Еламових — тисяча двісті п'ятдеся́т і чотири,
ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
8 синів Заттуєвих — дев'ять со́тень і сорок і п'ять,
జత్తూ వంశం వారు 945 మంది.
9 синів Заккеєвих — сім сотень і шістдеся́т,
జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
10 синів Банієвих — шість со́тень сорок і два,
౧౦బానీ వంశం వారు 642 మంది.
11 синів Беваєвих — шість со́тень двадцять і три,
౧౧బేబై వంశం వారు 643 మంది.
12 синів Азґадових — тисяча двісті двадцять і два,
౧౨అజ్గాదు వంశం వారు 1, 222 మంది.
13 синів Адонікамових — шість со́тень шістдесят і шість,
౧౩అదొనీకాము వంశం వారు 666 మంది.
14 синів Біґваєвих — дві тисячі п'ятдесят і шість,
౧౪బిగ్వయి వంశం వారు 2,056 మంది.
15 синів Адінових — чотири сотні п'ятдесят і чотири,
౧౫ఆదీను వంశం వారు 454 మంది.
16 синів Атерових, від Єзекії — дев'ятдесят і вісім,
౧౬అటేరు వంశం వారు హిజ్కియాతో కలిపి 98 మంది.
17 синів Бецаєвих — три сотні двадцять і три,
౧౭బెజయి వంశం వారు 323 మంది.
18 синів Йориних — сто й дванадцять,
౧౮యోరా వంశం వారు 112 మంది.
19 синів Хашумових — двісті двадцять і три,
౧౯హాషుము వంశం వారు 223 మంది,
20 синів Ґіббарових — дев'ятдеся́т і п'ять,
౨౦గిబ్బారు వంశం వారు 95 మంది.
21 вихо́дьків з Віфлеєму — сто двадцять і три,
౨౧బేత్లెహేము వంశం వారు 123 మంది.
22 людей з Нетофи — п'ятдеся́т і шість,
౨౨నెటోపా వంశం వారు 56 మంది.
23 людей з Анатоту — сто двадцять і вісім,
౨౩అనాతోతు వంశం వారు 128 మంది.
24 вихо́дьків з Азмавету — сорок і два,
౨౪అజ్మావెతు వంశం వారు 42 మంది,
25 вихо́дьків з Кір'ят-Аріму, Кефіри та Беероту — сім сотень і сорок і три,
౨౫కిర్యాతారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు వంశాల వారు 743 మంది.
26 вихо́дьків з Рами та Ґеви: шість сотень двадцять і один,
౨౬రమా గెబ వంశం వారు 621 మంది.
27 людей з Міхмасу — сто двадцять і два,
౨౭మిక్మషు వంశం వారు 123 మంది.
28 людей з Бет-Елу та Аю — двісті двадцять і три,
౨౮బేతేలు, హాయి గ్రామం వారు 222 మంది.
29 виходьків з Нево — п'ятдесят і два,
౨౯నెబో వంశం వారు 52 మంది.
30 виходьків з Магбішу — сто п'ятдесят і шість,
౩౦మగ్బీషు వంశం వారు 156 మంది.
31 виходьків з Еламу Другого — тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
౩౧వేరొక ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
32 виходьків з Харіму — три сотні й двадцять,
౩౨హారీము వంశం వారు 320 మంది.
33 виходьків з Лоду, Хадіду та Оно — сім сотень двадцять і п'ять,
౩౩లోదు, హదీదు, ఓనో గ్రామాల వారు 725 మంది.
34 виходьків з Єрихону — три сотні сорок і п'ять,
౩౪యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
35 виходьків з Сенаї — три тисячі і шість сотень і тридцять.
౩౫సెనాయా వంశం వారు 3, 630 మంది.
36 Священиків: синів Єдаєвих з Ісусового дому — дев'ять сотень сімдеся́т і три,
౩౬యాజకుల్లో యేషూవ సంతానమైన యెదాయా వంశం వారు 953 మంది.
37 синів Іммерових — тисяча п'ятдесят і два,
౩౭ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
38 синів Пашхурових — тисяча двісті сорок і сім,
౩౮పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
39 синів Харімових — тисяча й сімнадцять.
౩౯హారీము వంశం వారు 1,017 మంది.
40 Левитів: синів Ісусових і Кадміїлових, з синів Гадавії — сімдеся́т і чотири.
౪౦లేవీయ గోత్రానికి చెందిన యేషూవ, కద్మీయేలు, హోదవ్యా, అనేవారి వంశం వారు మొత్తం 74 మంది.
41 Співакі́в: синів Асафових — сто двадцять і вісім.
౪౧గాయకులైన ఆసాపు వంశం వారు 128 మంది.
42 Синів придве́рних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих, — усіх сто тридцять і дев'ять.
౪౨ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి అనేవారి వంశం వారు 139 మంది.
43 Храмових підда́нців: синів Ціхіних, синів Хасуфіних, синів Таббаотових,
౪౩నెతీనీయులకు చెందిన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
44 синів Керосових, синів Сіагіних, синів Падонових,
౪౪కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
45 синів Леваниних, синів Хаґавиних, синів Аккувових,
౪౫లెబానా, హగాబా, అక్కూబు వంశాల వారు.
46 синів Хаґавових, синів Самлаєвих, синів Хананових,
౪౬హాగాబు, షల్మయి, హానాను వంశాల వారు.
47 синів Ґідделових, синів Ґахарових, синів Реаїних,
౪౭గిద్దేలు, గహరు, రెవాయా వంశాల వారు.
48 синів Рецінових, синів Некодиних, синів Ґаззамових,
౪౮రెజీను, నెకోదా, గజ్జాము వంశాల వారు.
49 синів Уззиних, синів Пасеахових, синів Бесаєвих,
౪౯ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి వంశాల వారు.
50 синів Асниних, синів Меунімових, синів Нефусімових,
౫౦అస్నా, మెహూనీము, నెపూసీము వంశాల వారు.
51 синів Бакбукових, синів Хакуфиних, синів Хархурових,
౫౧బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశం వారు.
52 синів Бацлутових, синів Мехідиних, синів Харшиних,
౫౨బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
53 синів Баркосових, синів Сісриних, синів Темахових,
౫౩బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు వంశాల వారు.
54 синів Незіхових, синів Хатіфиних,
౫౪నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
55 синів Соломонових рабів: синів Сотаєвих, сині́в Соферетових, синів Терудиних,
౫౫సొలొమోను సేవకుల వారసులు, సొటయి, సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
56 Синів Яалиних, синів Дарконових, синів Ґідделових,
౫౬యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
57 синів Шефатіїних, синів Хаттілових, синів Похерет-Гаццеваїмових, синів Амієвих, —
౫౭షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీముకు చెందిన పొకెరెతు, ఆమీ వంశాల వారు.
58 усього цих храмових підда́нців та синів Соломо́нових рабів — три сотні дев'ятдесят і два.
౫౮నెతీనీయులు, సొలొమోను సేవకుల వారసులు మొత్తం 392 మంది,
59 А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддану та Іммеру, та не могли дове́сти роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:
౫౯ఇంకా తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అద్దాను, ఇమ్మేరు, అనే ప్రాంతాల నుండి మరి కొందరు వచ్చారు. అయితే వీరు తమ తండ్రుల కుటుంబాల, వంశాల రుజువులు చూపలేక పోవడం వల్ల వీరు ఇశ్రాయేలీయులో కాదో తెలియలేదు.
60 синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних — шість сотень п'ятдесят і два.
౬౦వీళ్ళు దెలాయ్యా, టోబీయా, నెకోదా వంశాలవారు. వీరు 652 మంది,
61 І з синів священичих: сини Ховайїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочо́к ґілеадянина Барзіллая, і звався їхнім ім'я́м.
౬౧ఇంకా యాజకుల వారసులైన హబాయ్యా, హాక్కోజు వంశాలవారు, గిలాదు వాడైన బర్జిల్లయి కుమార్తెల్లో ఒకామెను పెండ్లి చేసికొన్న వారి పేర్లను బట్టి బర్జిల్లయి అనే వ్యక్తి వంశం వారు.
62 Вони шукали свого за́пису родоводу, та не знайшли, і були́ вони ви́лучені зо священства,
౬౨వీరు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ వారు తమ యాజక వృత్తిలో అపవిత్రులయ్యారు కాబట్టి వారి పేర్లు కనబడలేదు.
63 а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до урі́му та туммі́му.
౬౩ఊరీము, తుమ్మీము ధరించుకొనే ఒక యాజకుడు నియామకం అయ్యే వరకూ దేవునికి ప్రతిష్ఠితమైన పదార్థాలను తినకూడదని వారి గవర్నర్ వారికి ఆజ్ఞాపించాడు.
64 Усього збору ра́зом сорок дві тисячі три со́тні шістдесят,
౬౪సమకూడిన ప్రజలు మొత్తం 42, 360 మంది అయ్యారు.
65 окрім їхніх рабів та невільниць, — цих було сім тисяч три сотні тридцять і сім; а їхніх співаків та співачок — двісті.
౬౫వీరు కాకుండా వీరి దాసులు, దాసీలు 7, 337 మంది, గాయకులు, గాయనిలు 200 మంది ఉన్నారు.
66 Їхніх ко́ней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів — двісті сорок і п'ять,
౬౬వారి దగ్గర గుర్రాలు 736, కంచర గాడిదలు 245,
67 їхніх верблю́дів — чотири сотні тридцять і п'ять, ослів — шість тисяч сім сотень і двадцять.
౬౭ఒంటెలు 435, గాడిదలు 6, 720 ఉన్నాయి.
68 А з голів батьківських родів, коли вони прийшли до Господнього дому, що в Єрусалимі, то вони же́ртвували до Божого дому, щоб поставити його на його стано́вищі.
౬౮గోత్రాల ప్రముఖులు కొందరు యెరూషలేములో ఉన్న యెహోవా మందిరానికి వచ్చి, దేవుని మందిరం కట్టడానికి స్వచ్చందంగా కానుకలు అర్పించారు.
69 За своєю спромо́жністю вони дали́ до ска́рбу на працю: золота шістдесят одну тисячу даре́йків, а срібла — п'ять тисяч мін, а священичих убра́нь — сто.
౬౯ఆలయ నిర్మాణ పని కోసం తమ శక్తి కొద్ది 500 కిలోల బంగారం, 2, 800 కిలోల వెండి, ఖజానాకు ఇచ్చారు. 100 యాజక వస్త్రాలు ఇచ్చారు.
70 І осілися священики й Левити, та з народу, і співаки́, і придве́рні, і храмові підда́нці по своїх міста́х, і ввесь Ізраїль по своїх містах.
౭౦యాజకులు, లేవీయులు, ప్రజల్లో కొందరు, గాయకులు, ద్వారపాలకులు, నెతీనీయులు తమ తమ పట్టణాలకు వచ్చి నివాసమున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులంతా తమ తమ పట్టణాల్లో నివసించారు.

< Ездра 2 >