< 1 хроніки 8 >
1 А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
4 і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
7 і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
9 І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
11 А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
12 А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
13 А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
14 А Ахйо, Шашак і Єремот,
and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 і Зевадія, і Арад, і Адер,
and Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
17 А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
19 А Яким, і Зіхрі, і Завді,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
22 А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
and Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 і Хананія, і Елам, і Антотійя,
and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
26 А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
28 Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
29 А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
30 і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
31 і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
and Gedor, and Ahio, and Zacher;
32 А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
33 А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
34 А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
35 А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
36 А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
37 А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
39 А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.
And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.