< 1 хроніки 25 >

1 І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.
2 від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.
3 Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.
4 Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
5 Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
Diese waren alle Kinder Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
6 Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.
7 І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.
8 І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.
9 І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.
10 Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
11 Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
12 П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
13 Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
14 Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
15 Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
16 Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
17 Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
18 Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
19 Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
20 Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
21 Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
22 П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
23 Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
Das sechzehnte auf Hanaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
24 Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
Das siebzehnte auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
25 Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
26 Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
27 Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
28 Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
29 Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
30 Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
31 Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.
Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

< 1 хроніки 25 >