< Nnwom 26 >

1 Dawid dwom. Bu me bem, Ao Awurade, ɛfiri sɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
By David. Judge me, LORD, for I have walked in my integrity. I have trusted also in the LORD without wavering.
2 Sɔ me hwɛ, Ao Awurade, hwehwɛ mʼakoma ne mʼadwene mu.
Examine me, LORD, and prove me. Try my heart and my mind.
3 Wʼadɔeɛ wɔ mʼanim daa na mɛnante wo nokorɛ mu.
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
4 Me ne nnaadaafoɔ ntena na me ne nyaatwomfoɔ nso nni hwee yɛ.
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
5 Mekyiri nnebɔneyɛfoɔ dwabɔ na mempɛ sɛ me ne amumuyɛfoɔ tena.
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 Mehohoro me nsa wɔ bembuo mu, na makɔ wʼafɔrebukyia ho ahyia, Ao Awurade,
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD,
7 na mepae mu ka wʼayɛyie na meka wʼanwanwadeɛ nyinaa.
that I may make the voice of thanksgiving to be heard and tell of all your wondrous deeds.
8 Mʼani gye efie a wote mu ho, Ao Awurade, baabi a wʼanimuonyam wɔ no.
LORD, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
9 Mfa me kra nka nnebɔneyɛfoɔ deɛ ho nkɔ. Mfa me nkwa nka mogyapɛfoɔ deɛ ho,
Don’t gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men
10 wɔn a amumuyɛ nhyehyɛeɛ wɔ wɔn nsam na adanmudeɛ ayɛ wɔn nsa nifa ma.
in whose hands is wickedness; their right hand is full of bribes.
11 Nanso mebɔ ɔbra a ɛho teɛ. Hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 Me nan sisi asase tamaa so; na dwabɔ akɛseɛ ase na mɛkamfo Awurade.
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless the LORD.

< Nnwom 26 >