< Nnwom 130 >

1 Ɔsorokorɔ dwom. Ao Awurade, mefiri ebunu mu resu frɛ wo;
A Song of Ascents. Out of the depths I have cried to you, LORD.
2 Ao Awurade tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
3 Ao Awurade, sɛ wobu yɛn bɔne ho nkonta a, anka hwan na ɔbɛtumi agyina ano?
If you, LORD, kept a record of sins, Lord, who could stand?
4 Nanso, wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno enti wɔsuro wo.
But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
5 Metwɛn Awurade, me kra twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidasoɔ ahyɛ.
I wait for the LORD. My soul waits. I hope in his word.
6 Me kra twɛne Awurade sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twɛne adekyeɛ, sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twene adekyeɛ.
My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning, more than watchmen for the morning.
7 Ao Israel, ma wʼani nna Awurade so, ɛfiri sɛ Awurade wɔ adɔeɛ a ɛwɔ hɔ daa na ɔgyeɛ amapa wɔ ne mu.
Israel, hope in the LORD, for there is loving kindness with the LORD. Abundant redemption is with him.
8 Ɔno ankasa bɛgye Israel afiri wɔn bɔne nyinaa mu.
He will redeem Israel from all their sins.

< Nnwom 130 >