< Nnwom 129 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. “Wɔahyɛ me so pii firi me mmɔfraase, ma Israel nka.
Often have they fought against me from my youth, let Israel now say.
2 “Wɔahyɛ me so pii firi me mmɔfraase, nanso wɔntumi nnii me so nkonim.
Often have they fought against me from my youth: but they could not prevail over me.
3 Fentemfoɔ afentem mʼakyi ayɛ wɔn nkofie atentene.
The wicked have wrought upon my back: they have lengthened their iniquity.
4 Nanso Awurade yɛ ɔteneneeni; Watwitwa amumuyɛfoɔ nhoma afiri me ho.”
The Lord who is just will cut the necks of sinners:
5 Ma wɔn a wɔtan Sion nyinaa mfa animguaseɛ nsane wɔn akyi.
Let them all be confounded and turned back that hate Sion.
6 Ma wɔnyɛ sɛ ɛserɛ a ɛwɔ ɔdan atifi, ɛnnyini na ahye;
Let them be as grass on the tops of houses: which withered before it be plucked up:
7 Ɛremma otwafoɔ nya biribi wɔ ne nsam, na deɛ ɔboaboa ano nso renya hwee nʼabasa so.
Wherewith the mower filleth not his hand: nor he that gathereth sheaves his bosom.
8 Mma wɔn a wɔtwam hɔ nnka sɛ, “Awurade nhyira mmra mo so; yɛhyira mo wɔ Awurade din mu.”
And they that have passed by have not said: The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.

< Nnwom 129 >