< Nnwom 121 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. Mema mʼani so kyerɛ mmepɔ no, ɛhe na me mmoa firi bɛba?
(성전으로 올라가는 노래) 내가 산을 향하여 눈을 들리라 나의 도움이 어디서 올꼬
2 Me mmoa firi Awurade, ɔsoro ne asase yɛfoɔ no.
나의 도움이 천지를 지으신 여호와에게서로다
3 Ɔremma wo nan nwatiri, deɛ ɔhwɛ wo no, ɔrentɔ nko.
여호와께서 너로 실족지 않게 하시며 너를 지키시는 자가 졸지 아니하시리로다
4 Ampa ara deɛ ɔhwɛ Israel no rentɔ nko na ɔrenna.
이스라엘을 지키시는 자는 졸지도 아니하고 주무시지도 아니하시리로다
5 Awurade hwɛ wo so; Awurade ne wo nwunu wɔ wo nsa nifa so;
여호와는 너를 지키시는 자라 여호와께서 네 우편에서 네 그늘이 되시나니
6 Owia renhye wo wɔ awiaberɛ mu, na ɔsrane nso renha wo anadwo.
낮의 해가 너를 상치 아니하며 밤의 달도 너를 해치 아니하리로다
7 Awurade bɛbɔ wo ho ban afiri ɔhaw nyinaa ho, ɔbɛhwɛ wo nkwa so;
여호와께서 너를 지켜 모든 환난을 면케 하시며 또 네 영혼을 지키시리로다
8 Awurade bɛhwɛ wʼadifire ne wo efieba so, seesei ne daa.
여호와께서 너의 출입을 지금부터 영원까지 지키시리로다

< Nnwom 121 >