< Nnwom 114 >

1 Ɛberɛ a Israelfoɔ firii Misraim, na Yakob fiefoɔ firii ananafoɔ asase so no,
When went out Israel from Egypt [the] house of Jacob from a people speaking a foreign language.
2 Yuda bɛyɛɛ Awurade kronkronbea na Israel bɛyɛɛ nʼahemman.
It became Judah sanctuary his Israel dominion his.
3 Ɛpo no huruiɛ na ɛdwaneeɛ, Yordan sanee nʼakyi;
The sea it saw and it fled the Jordan it turned around to backwards.
4 Mmepɔ hurihurii sɛ nnwennini nkokoɔ nso hurihurii sɛ nnwammaa.
The mountains they skipped about like rams hills like young ones of sheep.
5 Ɛdeɛn na ɛbaeɛ, Ao ɛpo, na wodwaneeɛ, Ao Yordan, na wosanee wʼakyi,
What? [is] to you O sea that you will flee O Jordan you will turn around to backwards.
6 mo mmepɔ, na mohurihuri sɛ nnwennini, na mo nkokoɔ, mohurihuri sɛ nnwammaa?
O mountains you will skip about like rams O hills like young ones of sheep.
7 Asase, ma wo ho mpopo wɔ Awurade anim, wɔ Yakob Onyankopɔn anim,
From to before [the] lord tremble O earth from to before [the] God of Jacob.
8 ɔno na ɔmaa ɔbotan no danee asubura, na abotan a ɛyɛ den danee nsuwa nsuwa no.
Who turned the rock a pool of water flint into spring of his water.

< Nnwom 114 >